AI EU RAISON in English translation

was right
avoir raison
raison
être juste
être vrai
être bon
tout de suite
être droit
être correct
être bien
aller

Examples of using Ai eu raison in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alice avait eu raison.
That Alice was right.
Je savais que j'avais eu raison de miser sur vous.
I knew I was right to put my money on you.
Qu'il ait eu raison ou non, ça ne se vendait pas.
Whether he was right or not, it still wouldn't sell.
J'ai bien peur que ce guide ait eu raison.
I'm afraid that guide was right.
Alors, il se peut qu'Einstein ait eu raison tout du long.
So, it may be that Einstein was right all along.
Et je suis heureux que la Machine ait eu raison.
And I'm glad the machine was right.
Il n'est pas impossible que Varys ait eu raison à propos de vous.
It's not impossible that Varys was right about you after all.
J'ai toujours pensé que Kite avait eu raison de t'accepter.
I always said Kite was right to take you on.
Mais même si j'avais eu raison.
The trouble is, even if I was right.
On a eu raison de prendre un peu de tout.
We were right to go with a little of everything.
Tes parents ont eu raison.
Your parents were right.
T'as eu raison, la salope.
You did right, the bitch.
Tu as eu raison de mettre des chaises a coté de mon bureau.
You were right about putting the chairs next to my desk.
Vous avez eu raison de passer.
You were right to pass.
Ils ont eu raison.
They were right.
Tu as eu raison.
Yeah, you're right.
Christie a eu raison de vouloir son père auprès d'elle.
Christie was correct to want her father close.
Vous avez eu raison d'essayer de vous échapper.
You were right to try to escape.
Tu as eu raison de ne pas tricher.
You were right not to cheat.
Tu as eu raison de me laisser réparer les méfaits de Chester.
You did right… by letting me help right the wrong that Chester is doing..
Results: 41, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English