ALLAIS PAS in English translation

not gonna
vais pas
ne va pas
ne veux pas
ne vas rien
pas faire
wouldn't
ne serait pas
ne voulait pas
n'aurait pas
ne pourrait pas
ne permettrait pas
ne ferait pas
ne devrait pas
n'allait pas
n'a pas voulu
ne serait
won't
ne vais pas
ne sera pas
ne permettra pas
ne fera pas
refuse
ne sera
veux pas
ne veux pas
ne mettra pas
am not going
weren't feeling
would never
n'aurais jamais
ne ferais jamais
ne serait jamais
ne voudrais jamais
ne voulais pas
n'allais jamais
ne pourrais jamais
ne serait pas
ne ferait pas
n'oserais jamais
didn't go
don't go
ne vont pas
ne pars pas
ne passent pas
ne dépassent pas
n'aillent pas
ne fréquentent pas
ne s'éteignent pas
ne fais pas
ne rentre pas

Examples of using Allais pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mon rencard a annulé. J'allais pas laisser une autre sortir avec toi.
My date cancelled so there was no way I was giving you up.
T'allais pas lui demander?
You weren't going to do that?
Je n'allais pas partir.
I wasn't gonna leave.
J'allais pas les laisser s'en tirer.
I wasn't going to let them get away with it.
Que j'allais pas.
That I wouldn't really.
J'allais pas lui serrer la main, elle était pleine de morve!
I'm not going to shake his hand!
T'allais pas partir dans la brancher?
You weren't going to leave without setting it up,?
Je n'allais pas dire juif.
I wasn't gonna say Jewish.
Il fallait bien, j'allais pas appeler un moine.
Somebody had to say a few words. I wasn't going to call a monk.
Tu as cru que j'allais pas le voir?
What, like, you think I wouldn't find out?
J'allais pas essayer de t'embrasser, voyons.
I was not going to try to make a move on you.
J'allais pas me suicider.
I'm not going to kill myself.
T'allais pas te faire tuer.
You weren't going to get killed.
J'allais pas la vendre ou quoi que ce soit.
I mean, I wasn't gonna sell it or anything.
J'ai pas dit que j'allais pas le voir!
I didn't say I wasn't going to see it!
T'as cru que j'allais pas le découvrir.
Did you really think I wouldn't find out.
J'allais pas le manger, Ron le Charpentier.
I was not going to eat it, Carpenter Ron.
Je savais que t'allais pas rendre ça facile.
I had a feeling you weren't going to make this easy.
Je savais que j'allais pas parler.
I know I'm not going to talk.
Je n'allais pas témoigner contre vous.
I wasn't gonna testify against you.
Results: 274, Time: 0.0635

Allais pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English