ALLIANCE in English translation

wedding ring
alliance
bague de mariage
anneau de mariage
bague de fiançailles
bague de marié
ring
bague
anneau
sonner
alliance
cercle
annulaire
appeler
couronne
covenant
pacte
alliance
partnership
partenariat
collaboration
société
wedding rings
alliance
bague de mariage
anneau de mariage
bague de fiançailles
bague de marié
rings
bague
anneau
sonner
alliance
cercle
annulaire
appeler
couronne
covenants
pacte
alliance

Examples of using Alliance in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Des personnes parentes par alliance en ligne directe;
Persons related by affinity in the direct line;
Fais alliance avec nous, et sa force s'évanouira.
Ally yourself with us and his strength will wither away.
Une alliance avec mon frère vous garantira tout sauf ça.
Allegiance with my brother will guarantee you anything but that.
J'approuve cette alliance entre nos peuples.
Spearmarshal Zaeim: Here's to an alliance between our people.
Carole Saint-Laurent, Alliance mondiale pour la nature(UICN), Canada.
Carole Saint-Laurent, International Union for Conservation of Nature(IUCN), Canada.
Les masques Bogia se distinguent par leur alliance de lignes fluides
Bogia masks are distinguished by their blend of flowing lines
Vous avez encore votre alliance.
You still have your wedding ring on.
Il envoya demander une princesse d'Ava pour une alliance matrimoniale.
He sent envoys to Ava, asking for a princess of Ava as the price of alliance.
le Japon a conclu une alliance avec la Thaïlande.
Japan signs a treaty of alliance with Thailand.
Une majorité de Mamertins en appela à Rome, demandant une alliance.
They sent envoys to Rome to ask Caesar for an alliance.
À cet égard, nous soutenons l'appel à former une alliance des civilisations.
In that context, the call for an alliance of civilizations has our support.
Nos frères sont favorables à une alliance pour libérer Mandalore.
Our brothers are in favor of an alliance to liberate Mandalore.
Mais c'est aussi une mission partagée en alliance avec nous.
But it is also a mission that is shared with us in a covenant.
Rassemblez-moi mes fidèles qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice.
Gather to me these consecrated people who made a covenant with me by sacrifice.
Dwight m'a demandé de faire une alliance.
Dwight asked me to be in an alliance.
À notre alliance!
To our association!
Bosco, j'ai remarqué que vous n'aviez pas d'alliance.
Bosco, I couldn't help notice you don't have a wedding ring.
Les mecs te respectent trop, quand t'as une alliance.
Boys always respect you if you have a wedding ring on.
Je vois que vous ne portez pas d'alliance, agent Gibbs.
I see you're not wearing a wedding ring, Agent Gibbs.
Vous avez une alliance?
You have a wedding ring on?
Results: 11055, Time: 0.1394

Top dictionary queries

French - English