AMÈNERA in English translation

will bring
apportera
amènera
fera
mettra
emmènera
entraînera
conduira
vais chercher
attirera
procurera
will take
prendra
emmènera
faudra
amène
fera
conduira
tiendra
aura
accepte
durera
will lead
conduira
mènera
entraînera
aboutira
dirigera
permettra
se traduira
guidera
débouchera
animera
will get
aurez
vais
obtiendrez
vais chercher
prends
recevrez
trouverai
fera
arriverez
sera
would lead
conduirait
entraînerait
aboutirait
mènerait
permettrait
se traduirait
dirigerait
débouchera
provoquerait
entrainerait
would bring
vouloir porter
apporterait
amènerait
mettrait
entraînerait
ferait
emmènerais
is gonna take
is gonna bring
will prompt
demandera
invite
incitera
amènera
would induce
inciterait
entraînerait
induirait
amènera

Examples of using Amènera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça amènera des questions sur mon passé auxquelles je ne veux pas répondre.
And it will bring up questions about my past that I just can't answer.
Quiconque franchit cette limite mourra et amènera la malédiction sur ceux qu'il aime.
Whoever passes this point shall perish and bring a curse upon their loved ones.
Jimmy, emporte les croustades, Daisy amènera la sauce.
Jimmy, the savouries can go in and Daisy will bring up the sauce.
Il doit y avoir un émetteur sur l'avion qui les amènera ici.
It has a transmitter on the plane that will bring them here.
Si tu ne l'amènes pas, on l'amènera.
If you don't take her, we will.
à son tour, amènera deux effets subséquents.
in its turn, bring about two subsequent effects.
Et si tu perds ta conscience en atteignant l'orgasme, cela ne t'amènera nulle part.
And if you become unconscious in orgasm it leads you nowhere.
Non, il les amènera.
No, no, he will bring them.
lui acheter un cadeau et ensuite, on le lui amènera.
buy her a present, then bring it to her.
Qu'est-ce que ça nous amènera?
What would that get us?
Tôt le matin, votre voyage vous amènera aux ruines de Calakmul.
Early in the morning your journey takes you to the ruins of Calakmul.
Le Kapu a dit qu'il les amènerait. Il les amènera.
If the Kapu say they deliver, they will deliver.
La racaille quittera le ghetto et amènera ses sales affaires à Charming.
The bad guys will leave the ghetto and bring their filthy game to Charming.
Dites-nous où ils sont et on les amènera ici.
You just tell us where they are and we will bring them here.
Entre-temps, votre vaisseau vous amènera à Spectra.
Meanwhile, your spaceship will be bringing you Spectra.
On les amènera.
bifurquez à gauche sur la route 614 qui vous amènera sur la très belle plage de sable orangée de Rauðisandur.
turn left onto route 614 which will take you to the beautiful orange sandy beach of Rauðisandur.
la musique les amènera à (re)découvrir les merveilleuses collections des musées.
the music will lead them to(re)-discover the wonderful collections of the museums.
Elle consomme beaucoup, mais elle t'amènera d'un point A à un point B!
She's not the best on gas, but she will get you from A to B. And hit on!
y compris les aliments prêts à cuire, amènera à l'augmentation de la valeur ajoutée des produits de bétail.
including ready to cook foods, will lead to an increased value-addition of livestock products.
Results: 751, Time: 0.0957

Top dictionary queries

French - English