ANGES QUI in English translation

angels who
ange qui

Examples of using Anges qui in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quelque chose comme des anges qui volait majestueusement à travers l'espace,
Something like angels that were majestically kind of flying through the space.
Oui, ils nous ont raconté des histoires… des histoires d'anges qui viennent du ciel et tuent les démons
Yes, we have been told stories… stories of angels that will come down from heaven
Ces vers d'Alfred de Vigny écrit en 1823 font parti du poème Eloa ou la Sœur des Anges qui a inspiré Joseph-Michel Pollet pour cette sculpture en bronze datée de 1862.
These verses were written by Alfred de Vigny in 1823 as part of his poem Eloa or The Sister of the Angels, which was Joseph-Michel Pollet's inspiration for this bronze sculpture dating from 1862.
Isolant un des anges qui porte le dais sous lequel trône une allégorie féminine,
Isolating one of the angels who holds the canopy under which a feminine figure is seated,
dessinée dans le firmament dit qu'il a compris que c'est le chef-d'œuvre des anges qui ont scié la montagne,
the unmistakable silhouette that is drawn in the firmament say the understood that it is the masterpiece of the angels who saw the mountain,
l'un des sept anges qui se tiennent ou se présentent devant la gloire du Seigneur»,
one of the seven holy angels, which present the prayers of the saints,
Les bénévoles deviennent une sorte d'anges qui sont du côté du patient,
Volunteers become a kind of angels that are on the side of the patient,
de ne jamais oublier que nous avons été choisis parmi des millions pour être les parents de petits anges qui veilleront sur nous pour toujours.
that we must never forget that we were chosen among millions of people to become the parents of little angels that will watch over us forever.
Un ange… qui s'approche un peu trop!
An angel whose getting really close up!
Était-ce un ange qui paraissait avoir un corps humain?
Was he an angel who appeared to have a human body?
Je vois un ange qui les voit.
I see a cherub that sees them.
Nakhane: la voix d'ange qui terrasse ses démons.
Nakhane: the voice of an angel who beats his inner demons.
La statue originale en béton d'un ange qui dort sur les ailes est une belle statue décorative d'un cimetière
The original concrete statue of an angel who sleeps on the wings is a beautiful decorative statue of a cemetery
Elle ressemblait à un… petit ange qui fait tout bien
She, she was like this… little angel who did everything right,
Ange qui descends de l'empyrée et brilles comme un
Angel who from heaven came winging down to earth
Avez-vous vu à quel point est simple la Venue de cet Ange qui est différent des autres,
See how simple the Coming of that Angel who was different from the rest is,
C'est plus probablement un ange qui l'a inséminée et qu'elle ait donné naissance à un magicien qui est ressuscité?
It's more likely that an angel inseminated her, and she gave birth to a magical wizard who could rise from the dead?
C'est le Bâtonnier Chaix d'Est Ange qui construit le Château actuel en 1867.
It was the Bâtonnier Chaix d'Est Ange who built the current Château in 1867.
Et l'esprit humain peut vivre en magnifique symbiose avec un ange qui t'apportera la force
And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who will provide the strength
Peter Spani par Alexis III Ange, qui est peut être leur ancêtre commun.
the noblemen Alessio and Peter Spani through Alexios III Angelos, who was possibly their ancestor.
Results: 46, Time: 0.0391

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English