learned from
apprendre de
tirer les leçons de
tirer des enseignements de
s'inspirer de
tirer parti de
retenir de heard from
as des
entendez de
nouvelles de
apprenez de
nouvelles
témoignages de learnt from
apprendre de
tirer les leçons de
tirer des enseignements de
s'inspirer de
tirer parti de
retenir de learning from
apprendre de
tirer les leçons de
tirer des enseignements de
s'inspirer de
tirer parti de
retenir de find out
trouver
découvrir
savoir
apprendre
renseigner
chercher out of
hors de
sortir de
hors du
en dehors de
à partir de
en rupture de
extérieur de
parti de
de quitter
à court de
J'ai appris de Buahujoor depuis que je suis 5 vieux ans, Ses meilleures œuvres sont ses portraits qui affichent la joie des couleurs du réalisme qu'il avait appris de Zahrtmann et de Willumsen. His finest works are his portraits which display the joy of Naturalism's colour he had learnt from Zahrtmann and Willumsen. juste sur la magie Je l'ai appris de vous. right about magic I have learnt from you. Mais qu'auront-ils appris de moi? I wonder what, if anything, they have learnt from me? Ensuite, organisez une discussion plénière pour déterminer ce que les participants ont appris de cette vidéo. Afterwards, hold a plenary discussion to assess what participants have learnt from the video.
Et, ayant appris de Lui, parmi tous ceux menant une vie simple And, having learnt about Him, among all of them living life simple J'ai appris de leur expérience et j'ai pu leur faire profiter de mon expérience de policière au Canada. I was able to learn from their experiences and share my own experiences as a Canadian police officer. Ottawa a rapidement appris de ses erreurs du Match Panda samedi dernier, lors duquel elle a perdu dans les dernières minutes du match. Ottawa has been quick to learn from Saturday's Panda Game in which they lost on a last second play. Voici ce que j'ai appris de mes voyages dans cette folie qu'on appelle la vie. A few things I have learned in my travels through this crazy little thing called life. Il a admis avoir connu ses propres échecs et appris de ses erreurs qui l'avaient amené à prendre les conseils de son père en considération. He admitted he had his own failures and he learned from these mistakes where he heeded his father's advice on the solutions.Peut-être que quelqu'un d'un autre royaume a appris de la vraie magie So maybe someone from one of the other kingdoms got ahold of real magic Je ne pense pas que nous ayons totalement découvert ce qu'ils ont appris de la société lantienne, I don't believe we uncovered how much they have learned about Lantian society Juste appris de votre ouverture, au début de l'été, Fontevieux arrivent à la Guyomarais, ils apportent avec eux un journal qui leur a appris de l'exécution de Louis XVI le 21 janvier. Fontevieux came to GuyoMarch They brought with them a newspaper from which they had learned of the execution of Louis XVI on January 21. En classe, les élèves réfléchissemt sir ce qu'ils ont appris de l'expérience d'immigration. As a class reflect on what students have learned about the immigrant experience. compte tenu de ce que j'ai appris de vous et de votre intérêt pour la sécurité nationale. given what I have learned about you and your interest in National Security. il revint aux styles qu'il avait appris de Myslbek, combinant le néoclassicisme avec un peu de réalisme socialiste primitif; he returned to the styles he had learned from Myslbek, combining Neoclassicism with a bit of early Socialist Realism; Entre-temps, l'auteur avait également appris de ses parents restés en Iran In the meantime, the author had also heard from her parents who had stayed in Iran that, assisté à l'académie officielle, bien qu'on dise qu'il a appris de Guglielmo Micheli, did not attend a formal academy, although was said to have learned from Guglielmo Micheli, La CCA a appris de bon nombre de ses membres que le ministère du Patrimoine canadien est déjà extrêmement CCA has heard from many of its members that funding from the Department of Canadian Heritage is already extremely slow;
Display more examples
Results: 240 ,
Time: 0.06
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文