APPROCHE FRAGMENTÉE in English translation

piecemeal approach
approche fragmentaire
approche au coup par coup
démarche fragmentaire
approche ponctuelle
approche parcellaire
approche fragmentée
approche au cas par cas
de démarches ponctuelles

Examples of using Approche fragmentée in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ce qui entraînait une approche fragmentée de la gestion de l'identité
resulting in a fragmented approach to identity management
donc les organisations continuent de suivre une approche fragmentée s'agissant d'établir des rapports complets sur l'ensemble de leurs activités.
thus organizations continue to have a fragmented approach to generating comprehensive reports on the overall organization.
ce qui se traduit par une approche fragmentée de la gestion de l'identité
vendors- leading to a fragmented approach to identity management
ce qui entraîne une approche fragmentée de la gestion de l'identité.
resulting in a fragmented approach to identity management.
Cette approche fragmentée du récit qui joue aux limites du visible est caractéristique du travail de Waheed, une pratique multimédias
This fragmented approach to narrative that plays at the edges of what can be seen is characteristic of Waheed's work,
la reprise après sinistre et convient que l'approche fragmentée actuelle, dans laquelle les lieux d'affectation mettent au point leurs propres normes
agreed that the current fragmented approach, in which duty stations developed their own standards and infrastructure,
de traiter la vaste gamme des questions relatives au développement, mais cette approche fragmentée a de sérieuses limitations pour ce qui est de résoudre les problèmes socio-économiques complexes auxquels les pays en développement continuent de se heurter.
address the wide range of issues pertaining to development, but this fragmented approach has serious limitations in resolving complex socio-economic problems which developing countries continue to experience.
Actuellement, les fonctions de coordination mondiale se heurtent à plusieurs difficultés:- Une approche fragmentée en termes de politiques,
Global coordination functions face several challenges currently:- A fragmented approach in terms of policies, processes and priorities from different organizations: though in the UN system these are
ce qui s'est traduit par une approche fragmentée des questions liées aux forêts
This has resulted in a fragmented approach to forest issues
Le 15 juin 2015(Charlottetown, Î.-P.-É.)- De nouvelles statistiques révèlent une approche fragmentée et incohérente aux soins palliatifs au Canada, ce qui prive des citoyens
June 15, 2015(Charlottetown)- New statistics reveal an inconsistent and fragmented approach to palliative care that's preventing Canadians from dying with dignity
Recommandation: Pour éviter une approche fragmentée de l'aide humanitaire,
Recommendation: To avoid a fragmented approach to humanitarian assistance,
ce qui se traduit par une approche fragmentée de la mise en œuvre du Protocole facultatif,
which has resulted in a fragmented approach to the implementation of the Optional Protocol,
Il a été adopté une approche fragmentée du développement durable.
A fragmented approach has been adopted towards sustainable development.
Il est conçu pour aborder les problèmes liés à une approche fragmentée, non.
Designed to address the problem of a fragmented, uncoordinated and haphazard approach to skill development.
Enfin, l'évaluation a révélé une approche fragmentée et disjointe de la mesure du rendement.
Finally, the evaluation found a fragmented and disjointed approach to performance measurement.
Nous ne devrions pas adopter une approche fragmentée par rapport à cette question.
We shouldn't be taking a piecemeal approach to this.
L'approche fragmentée fondée sur les activités courantes n'est plus viable, particulièrement pour les systèmes essentiels.
A fragmented, business-as-usual approach no longer is viable, particularly for missioncritical systems.
Le rapport propose cependant une approche fragmentée consistant à régler les problèmes mondiaux par le biais de projets nationaux.
However, the report proposes a fragmented approach to addressing global issues via country-based projects as solutions.
Les Inspecteurs estiment que cette approche fragmentée n'a guère de chances de produire un cadre de déontologie solide.
The Inspectors are of the view that a robust ethics policy framework is unlikely to emerge from such a fragmented approach.
L'actuelle approche fragmentée peut entraver les efforts en faveur de l'appropriation,
The current fragmented approach may impede efforts towards greater ownership,
Results: 139, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English