APRÈS MON ARRIVÉE in English translation

after my arrival
après mon arrivée
après mon retour
après mon arrivé
after i joined
after i got here

Examples of using Après mon arrivée in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
peu de temps après mon arrivée à Genève, à redéfinir notre position dans le cadre de la Conférence pour participer à un groupe exprimant de façon plus appropriée les aspects essentiels de notre politique sur le désarmement
this led shortly after my arrival in Geneva to our repositioning ourselves within the spectrum of the Conference in an effort to become part of a group expressing in more appropriate form the essentials of our policy on disarmament
Il a ensuite ajouté:“Quelques jours après mon arrivée, j'ai été agréablement surpris:
He later writes:‘A few days after my arrival I had a pleasant surprise:
Pour en avoir discuté avec Hellen puisque c'est arrivé quelques jours après mon arrivée dans notre quartier avec un jeune homme s'est fait prendre en train de voler et donc battre quasi a mort mais(heureusement)
To be discussed with Hellen since it arrived a few days after my arrival in our neighborhood with a young man was caught stealing and then almost beat to death but(thankfully) was saved just because‘ Hellen requested,
Dix minutes après mon arrivée.
Ten minutes after I arrived.
J'ai abandonné après mon arrivée ici.
I quit. Right after I moved back here.
Quelle merveille- le voir immédiatement après mon arrivée.
What a wonder- to see him immediately after I arrived.
Oui, 1O ans après mon arrivée au Brésil.
Yes, 1O years after I would settled in Brazil.
Ce sera fini cinq minutes après mon arrivée.
She will get over it five minutes after I get there.
C'est arrivé peu de temps après mon arrivée.
It first happened a few days after I arrived.
J'ai reçu une lettre de Londres, peu après mon arrivée.
I got a letter from London after my arrival.
J'ai attrapé le typhus quelques jours après mon arrivée à Bergen-Belsen.
I got typhus a few days after my arrival in Bergen-Belsen.
La rose s'est-elle fanée si vite après mon arrivée?
Is the bloom off the rose so soon after my arrival?
Trente secondes après mon arrivée, mon gardien prend une pause cigarette.
Thirty seconds into my rec time, my CO took a smoke break.
On aurait dit que je les aimais davantage, après mon arrivée.
Looked like l-- Looked like I loved'em more after we got here.
L'hôpital a appelé à peine vingt minutes après mon arrivée.
I wasn't here 20 minutes when the hospital called.
Après mon arrivée ici 2006,
After I first came here in'06,
À les entendre, je serais morte dix minutes après mon arrivée ici!
To listen to them… I would be dead 10 minutes after I got here!
Deux mois après mon arrivée, j'ai décidé de faire du bénévolat.
Two months after I arrived, I decided to start volunteering.
Je n'ai pu obtenir un permis de travail que plusieurs mois après mon arrivée.
It would be several months after my arrival before I could get a work permit.
Une semaine après mon arrivée, j'ai enfin trouvé un téléphone qui marchait.
The week after I got here, I finally found a phone that worked.
Results: 200, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English