ARBORAIT in English translation

bore
ours
assumer
nounours
ourse
ourson
baissier
portent
sont
incombe
had
disposer
ont
sont
possèdent
displayed
affichage
afficher
écran
afficheur
exposition
présentoir
visualisation
visuel
chage
présentent
featured
fonction
fonctionnalité
caractéristique
élément
particularité
trait
disposent
présentent
sont dotées
comportent
wore
porter
usure
mettre
tenue
port
vêtements

Examples of using Arborait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il n'irait pas à la messe, et pourtant il arborait sa chemise du dimanche.
he would not be going to mass, yet he sported his Sunday shirt.
La photographie réalisée par Nadav Kander arborait les mots« Chanteuse, parolière, fleuriste».
The picture was photographed by Nadav Kander emblazoned with the words,"Vocalist, lyricist, Florist.
La voiture arborait pour l'occasion un magnifique coloris orange mat(Arancio Anthaeus)
For the occasion, the car flaunted a gorgeous flat orange paint job,
Il porte les marques du F2-T qu'arborait l'avion ayant emporté Baz
The plane bears the F2-T markings that adorned the plane that carried Baz
L'ensemble disque arborait également un tel mélange sur le joint de caoutchouc et le guide mobile figure 13b.
The disc assembly also exhibited a mixture of oil and dust particles on the rubber seal and moving guide Figure 13b.
une renaissance de l'alliance avec eux; Pontiac arborait d'ailleurs un drapeau français dans son village.
Pontiac even flew a French flag in his village.
Australia II arborait un certain nombre d'autres caractéristiques novatrices qui ont contribué à son succès,
Australia II sported a number of other innovative features that contributed to her success,
Les R 850 R et R 1100 R à moteur R259 oilhead, arborait le même schéma de peinture gris fumée à deux tons en hommage à la palette de couleurs BMW« superbike» originale.
A later example of the R259 oilhead BMW, the R850/1100R, sported a similar two-tone smoke grey paint scheme in homage to the original BMW'superbike' color scheme.
Le revers arborait un mirador devant la clôture d'un camp de prisonniers,
The reverse bore a guard tower and prison camp fence
le contact de son auguste aïeule qui arborait une teinte noire
feel of its original ancestor which had a black colour
Dilcoosha arborait des hauts plafonds,
Dilcoosha featured high ceilings,
le navire qui le transportait n'arborait pas le pavillon de contrôle de la CCAMLR.
the vessel carrying him had not been flying a CCAMLR inspection pennant.
L'équipe victorieuse précédente qui arborait la feuille d'érable était dirigée par la capitaine Suzanne Gaudet de l'Île-du-Prince-Édouard, dont l'équipe a
The previous team wearing‘the maple leaf' to win was skipped by Suzanne Gaudet of Prince Edward Island,
L'auteur indique qu'à ce moment-là, il arborait un drapeau blanc-rouge-blanc qui symbolisait,
The author explains that, at that moment, he was carrying a white-red-white flag,
l'édition du 19 octobre du Daily Telegraph de Saint John(Nouveau-Brunswick) arborait un grand titre retentissant:« BLAIR DÉMISSIONNE ET ÉLÈVERA LE PAYS
Daily Telegraph in Saint John, New Brunswick carried a blaring headline,“BLAIR RESIGNS AND WILL STUMP COUNTRY AGAINST G.T.P. SCHEME.”
Son avers arborait à son centre supérieur une étoile à cinq pointes légèrement renfoncée au-dessus de l'inscription en relief"1940""1945""PRO PATRIA""ET""VICTORIA"(POUR LA PATRIE ET LA VICTOIRE) lue sur cinq lignes entre deux branches de lauriers verticales.
Its obverse bore at its upper center an embossed five pointed star above the relief inscription on five rows"1940""1945""PRO PATRIA""ET""VICTORIA" between vertical laurel leaves.
Lors d'une discussion sur le fait de savoir s'il était remarquable de trouver une tombe avec le nom de Jésus(l'ossuaire en question arborait l'inscription« Yehuda bar Yeshoua»),
In discussing whether it was remarkable to find a tomb with the name of Jesus(the particular ossuary in question bears the inscription"Yehuda bar Yeshua"), he pointed out that the name had
L'auteur reconnaît qu'il arborait un drapeau blanc-rouge-blanc- le drapeau national de l'État partie de 1991 à 1994, considéré à présent comme un drapeau national historique-,
He acknowledges that he was displaying a white-red-white flag-- the State party's national flag from 1991 to 1994,
ne portait plus le nom ni le logo de British Rail: elle arborait un nouveau logo InterCity, avec le nom en caractères type sérif
did not feature the British Rail name or logo: it carried the new sector branding Intercity logo in serif type
Apprécié et arborait maintenant par le star-système Hollywoodien,
Appreciated and sported right now by the star-system of Hollywood,
Results: 56, Time: 0.0694

Top dictionary queries

French - English