ASSASSINAT in English translation

assassination
assassinat
meurtre
assassiner
attentat
murder
meurtre
assassinat
crime
tuer
assassiner
homicide
meutre
meurtrier
death
mort
décès
mortalité
mortel
killing
tuer
buter
meurtre
mort
the killing
meurtre
tuer
la tuerie
de l'assassinat
mort
massacre
assassinations
assassinat
meurtre
assassiner
attentat
murders
meurtre
assassinat
crime
tuer
assassiner
homicide
meutre
meurtrier
murdered
meurtre
assassinat
crime
tuer
assassiner
homicide
meutre
meurtrier
killed
tuer
buter
meurtre
mort

Examples of using Assassinat in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Heureusement, assassinat langue française pas crime sérieux.
Fortunately, assassination of French language… not serious crime.
Peut-être le plus pitoyable assassinat de masse de toute la macabre anthologie de la mort.
Perhaps the most pitiless mass shooting in the entire macabre anthology of death.
Assassinat(peine maximale: emprisonnement à perpétuité);
Manslaughter(maximum penalty, life imprisonment);
Mais cet assassinat n'eut pas les effets escomptés par Zawahiri.
But the effect of the assassination on the Egyptian people was not what Zawahiri had hoped for.
Pour assassinat de la Doctoresse d'avortement Dr.
For the murder of abortion doctor Audrey Hale.
Assassinat d'un civil par des terroristes.
A civilian was killed by terrorists.
Assassinat de personnes protégées,
Killings of protected individuals,
L'affaire d'assassinat d'un avocat au lac Gourd.
The case of the shooting of an attorney at Gourdy Lake.
Assassinat de personnes protégées, disparitions forcées.
Killings of protected individuals, forced.
Une tentative d'assassinat? Sur qui?
Attempt to assassinate who?
Faites que le publique parle d'autre chose Que d'attaque et d'assassinat.
Get the public talking about something other than the attack of the assassin.
Joseph Scott Pemberton a été reconnu coupable d'assassinat.
Joseph Scott Pemberton was convicted of the murder.
Marie Goldman est un officier de police qui enquête sur la tentative d'assassinat du parking.
Marie Goldman is the policewoman investigating the shooting in the parking lot.
Article détaillé: Assassinat de Raspoutine.
Prelude to the Revolution: The Murder of Rasputin.
Alors tu as planifié son assassinat?
So you made a plan to kill him?
Il y a dans la royauté une grandeur qui rend peu probable un assassinat.
There's a dignity in royalty which precludes the likelihood of assassination.
Je pense à un assassinat.
I think it's an assassination.
De plus, il n'y avait pas d'autre témoin de cet assassinat.
In addition, there were no other witnesses to this shooting.
C'était un assassinat.
It was a hit.
Ce n'est pas une arme très efficace pour un assassinat.
A harpoon is not a very efficient weapon of assassination.
Results: 1733, Time: 0.1256

Top dictionary queries

French - English