ASSUMAIT in English translation

assumed
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
bore
ours
assumer
nounours
ourse
ourson
baissier
portent
sont
incombe
took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
assuming
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
assumes
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
carried out
effectuer
réaliser
mener
procéder
exécuter
accomplir
entreprendre
conduire
réalisation
remplir
responsibilities
responsabilité
responsable
charge
incombe

Examples of using Assumait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chacune des parties assumait effectivement ses propres dépenses,
Each party effectively bore its own costs,
Ce concept, mis en avant par la Finlande au moment où elle assumait la présidence de l'Union européenne en 2006(Stahl et al.,
The concept was advanced by Finland when it assumed the presidency of the European Union in 2006(Ståhl et al.,
Une nouvelle étape s'amorçait pour elle en 2017-2018 tandis qu'elle assumait les rôles de Roxane( Cyrano de Bergerac)
A new chapter began for her in 2017-2018 as she took on the roles of Roxane( Cyrano de Bergerac)
Il assumait un grand nombre des devoirs de citoyen
He bore many of the duties of a citizen and was treated like one,
Par exemple, si un État membre de la Communauté européenne assumait la responsabilité d'une question relevant de la <<
For example, if a State member of the European Community assumed responsibility for a matter over which the European Community enjoyed"exclusive competence",
d'emploi de l'Union soviétique dans lequel l'État assumait toute la responsabilité des soins sociaux
social model, where the state took all the responsibility for social care
devait apporter une contribution majeure dans ce domaine, il assumait également une responsabilité considérable dans les efforts de prévention
a great contribution to make, it also bore considerable responsibility in preventing and controlling economic
complexes de gestion des risques et d'assurance commerciale ont été traitées par un très petit bureau, qui assumait d'autres fonctions très importantes».
increasingly complex area of risk management and commercial insurance has been handled by a very small office, with other major responsibilities”.
dont l'École assumait la présidence pour un 4e mandat consécutif.
of which the School assumed the presidency for a fourth consecutive mandate.
en vertu duquel l'État assumait l'essentiel du coût des services sociaux.
by which the Government bore most of the costs of social services.
au moment où l'ONUDI assumait ces responsabilités, on élaborait des plans pour la transformer en institution spécialisée et ses perspectives d'avenir étaient positives.
but at the time of assuming these responsibilities, plans were being developed for UNIDO to become a specialized agency and the outlook for the Organization was positive.
l'Azerbaïdjan assumait l'entière responsabilité des violations ultérieures du cessez-le-feu,
Azerbaijan bore all of the responsibility for further ceasefire violations
les plus élevées de la région, et qu'il assumait ses obligations humanitaires à l'égard des réfugiés.
which is one of highest averages in region, and that it assumes its humanitarian duties towards refugees.
la communauté internationale assumait également une responsabilité essentielle s'agissant de promouvoir le développement de la région.
the international community also bears a major responsibility for supporting the development of the region.
l'UNICEF assumait de nouveaux rôles lors des crises humanitaires,
UNICEF was taking on new roles in humanitarian crises,
En fait, depuis plusieurs années il assumait la plus grande partie des négociations avec les envoyés étrangers, du fait de la timidité maladive de von Jagow.
Actually, he had assumed a large share of his superior's negotiations with foreign envoys for several years prior to his appointment because of von Jagow's reservedness in office.
l'État assumait la responsabilité subsidiaire lorsque l'exploitant n'était pas en mesure d'assumer la totalité de l'indemnisation,
the State would bear residual liability if the operator could not afford full compensation,
M. Kabila a annoncé à Lubumbashi qu'il assumait la présidence de la République,
fell to the rebels, Kabila announced in Lubumbashi that he was assuming the office of President of the Republic,
Le CCQA espérait que cela ne signifiait pas que le Groupe de travail assumait la responsabilité de fixer les rémunérations
It trusted that this did not mean that the Working Group was assuming responsibility for pay setting
les consensus susmentionnés supposaient que la communauté internationale assumait un nouveau contrat social qui répondait à la nécessité d'une meilleure protection internationale des droits des personnes âgées.
the above consensus implied that the international community was assuming a new social contract that would respond to the need for greater international protection of the rights of older persons.
Results: 141, Time: 0.1022

Assumait in different Languages

Top dictionary queries

French - English