ATTACHENT in English translation

attach
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
place
lieu
endroit
mettre
poser
tie
cravate
attacher
égalité
lien
lier
relier
nouer
nœud
cravatte
pap
fasten
fixer
boucler
fi xer
attachez
serrez
vissez
fermez
fixation
fi xez
fermeture
commit
engager
commettre
validation
engagement
commits
strap
sangle
bracelet
courroie
ceinture
bandoulière
lanière
bande
bride
attacher
bretelle
focus
se concentrer
porter
de discussion
priorité
concentration
accent
attention
orientation
focalisation
privilégier
attached
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
attaches
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
placed
lieu
endroit
mettre
poser
places
lieu
endroit
mettre
poser

Examples of using Attachent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sept éléments de verrouillage en acier inoxydable attachent le cœur central au corps extérieur en acier renforcé.
Seven stainless steel locking elements fasten the central core to the hardened steel outer body.
Ils attachent leur victime, Iui ouvrent Ie ventre,
They tie their victims, open their bellies… and pull out their guts
La Commission mondiale des barrages a recommandé que les projets de barrage promeuvent la participation des femmes et attachent davantage d'importance à la parité hommes-femmes dans les processus de réinstallation.
The World Commission on Dams recommended that dam projects should promote the involvement of women and focus more on gender equity in relocation processes.
lui mettent une capuche et l'attachent.
put a hood over her head and strap her in.
Si un bateau se trouvait à cet endroit au parc par la porte de l'Enfer-- et les gens attachent des bateaux à rame dans ce parc.
If a boat goes into the water here… say, this park by Hell Gate… And people tie up rowboats in that park.
Ce qui conçoit que les opérateurs attachent aussi une grande importance au choix des remonte-pentes, se concentrant sur une excellente qualité
It is therefore no surprise that the operator also attaches great importance to top quality
Quand pourrons-nous rompre ces chaînes qui nous attachent à l'abîme du mystère?
When will these chains that tie us to the abyss of mystery be broken?
Les Etats-Unis attachent une grande importance à la coopération avec d'autres organismes de l'ONU
The United States placed a high premium on cooperation with other United Nations agencies
dans la vente- les accusés de réception attachent les choses.
in selling- acknowledgements tie things down.
Les Editions Coup de Pouce attachent de l'importance aux différents courants musicaux
Editions Coup de Pouce places importance on the variety of different musical styles
La résolution souligne l'importance que tous les États Membres attachent à la capacité de réaction et de déploiement rapides de nouvelles
The resolution underscores the importance placed by all Member States on the ability of the United Nations to respond
Plantes, sculptures de la vie de la mer, et la moquette de l'océan sur le thème attachent également dans le thème de front de mer.
Plants, sea life sculptures, and ocean-themed carpeting also tie into the waterfront theme.
la valeur que les investisseurs attachent à la liquidité ait augmenté substantiellement.
the value investors placed on liquidity increased substantially.
Saint-André implore le ciel, tandis que les soldats l'attachent à une croix en forme de X.
Saint Andrew implores the heavens above while soldiers tie him to a cross in the shape of an X.
Comme le dit le proverbe africain,"quand les araignées unissent leurs toiles, elles attachent un lion.
As the African proverb puts it,“when spiders unite their webs, they tie a lion”.
Les Pays-Bas attachent et continueront d'attacher une grande importance au désarmement et à la non-prolifération.
The Netherlands attaches and will continue to attach great importance to disarmament and non-proliferation.
Le Groupe des 77 et la Chine attachent une grande importance au rôle que jouent les commissions régionales dans les domaines économique et social.
The Group of 77 and China attaches great importance to the role that the regional commissions play in the economic and social areas of the United Nations.
Les gouvernements attachent une importance considérable à la gestion durable des déchets,
Governments attach great importance to sustainable waste management,
Je n'ai pas besoin d'expliquer ici l'importance que les PaysBas attachent à la négociation d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles.
I do not have to explain to this Conference the importance that the Netherlands attaches to FMCT and the negotiation thereof.
C'est l'une des raisons pour lesquelles les écologistes attachent tant d'importance à la surveillance de l'état de ces zones protégées dans le monde entier.
This is, of course, one reason why conservationists are attaching so much importance to the monitoring of the conditions of these areas throughout the world.
Results: 1080, Time: 0.1491

Top dictionary queries

French - English