ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT in English translation

special attention should
attention particulière devrait
il convient d'accorder une attention particulière
attention spéciale devrait
il faut accorder une attention particulière
il convient de prêter une attention particulière
il faudrait prêter une attention particulière
il convient de porter une attention particulière
il convient d'accorder une attention spéciale
il faut porter une attention particulière
il faudrait accorder une attention spéciale
particular attention should
attention particulière devrait
il convient d'accorder une attention particulière
il faudrait accorder une attention particulière
il convient de prêter une attention particulière
il conviendrait de porter une attention particulière
il faudrait porter une attention particulière
il faut prêter une attention particulière
il faudrait s'attacher particulièrement
il faudrait veiller particulièrement
il convient de prêter particulièrement attention
special attention must
attention particulière doit
attention spéciale doit
il faut accorder une attention particulière
particular attention must
attention particulière doit
il faut accorder une attention particulière
nécessaire d'accorder une attention particulière
special attention needs
attention particulière doit
particular attention shall
attention particulière doit
on doit notamment porter une attention particulière
special care should
attention particulière doit
précautions particulières doivent
attention spéciale devrait
special attention shall
une attention particulière doit
une attention spéciale doit
special consideration should
attention particulière devrait
attention spéciale devrait
special attention has to
specific attention must
special consideration must
particular attention has to
particular care must
particular consideration should
careful attention must
careful attention should

Examples of using Attention particulière doit in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une attention particulière doit être aussi accordée aux contraintes internes liées à la gouvernance
Special attention needs to be given also to internal constraints related to governance
Avec l'objectif de maintenir les pressions concurrentielles, une attention particulière doit être accordée à la rédaction
With the objective to maintain competitive pressures, a particular attention must be given to the redaction
Dans le cas des récipients à pression soudés, une attention particulière doit être apportée à la qualité des soudures.
In the case of welded pressure receptacles, particular attention shall be paid to the quality of the welds.
Pour éviter toute décharge électrique, une attention particulière doit être observée, car de l'eau est présente à côté de l'équipement électrique.
To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is present near the electrical equipment.
Une attention particulière doit être accordée en vue d'assurer des critères d'admission clairs et des processus de sélection en vue d'éviter des erreurs de ciblage.
Particular attention needs to be paid to clear eligibility criteria and screening processes to avoid targeting errors.
Une attention particulière doit être portée à la question de l'accès à la terre à des fins de résidence
Special attention needs to be paid to the question of access to land for residential
Une attention particulière doit être accordée aux risques potentiels pour la biodiversité posés par le développement
Particular attention must be paid to the potential risks to biodiversity posed by the development
Choc électrique: pour éviter tout choc électrique, une attention particulière doit être observée car de l'eau est présente à côté de l'équipement électrique.
Electric Shock: To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is present near the electrical equipment.
Une attention particulière doit être accordée à la formation des jeunes membres des minorités ethniques les plus doués, qui sont appelés à devenir les dirigeants de demain.
Special attention shall be given to training of prominent ethnic minority youth with a view to their becoming future leaders.
Le risque de contrepartie/de l'émetteur: une attention particulière doit être accordée au risque de l'émetteur.
Counterparty/ issuer risk: particular attention needs to be paid to issuer risk.
Une attention particulière doit être à porter sur le séchage
Particular attention must given to drying,
Une attention particulière doit être accordée aux mécanismes renforçant les liens entre le secteur agro-alimentaire,
Special consideration should be given to mechanisms to strengthen links between the agro-food,
Une attention particulière doit comporter au volant chez les jeunes conducteurs ayant peu d'expérience de la conduite.
Special care should behave behind the wheel of young drivers with little experience of driving.
Lors de ces essais, une attention particulière doit être accordée aux prescriptions des paragraphes 6.2.1.5 et 6.2.1.6.
In these tests, special attention shall be given to the requirements in paragraphs 6.2.1.5. and 6.2.1.6.
Une attention particulière doit être portée aux intérêts des donateurs,
Particular attention needs to be paid to donors' interests:
La Déclaration souligne clairement que le pluralisme culturel est propice aux échanges culturels 39 et qu'une attention particulière doit être accordée à la diversité de l'offre créatrice40.
The Declaration clearly underlines that cultural pluralism is conducive to cultural exchange39 and that particular attention must be paid to the diversity of the supply of creative work40.
La plupart des enseignants pense désormais qu'une attention particulière doit être accordée à la sécurité sur internet ainsi qu'au risque de harcèlement sur les réseaux sociaux.
Most teachers now believe that specific attention should be dedicated to internet safety or prevention of cyber bullying on social media.
Une attention particulière doit être portée à ce que le filtre à huile du couvercle amovible est entièrement sec.
Special care should be taken to ensure that the oil filter in the removable cover is completely dry, otherwise the filter will not function properly.
Une attention particulière doit être accordée à la situation des pays enclavés, dont la compétitivité pâtit gravement du niveau
Special consideration should be given to the landlocked countries whose competitiveness was seriously hampered by high transport
Lors de ces essais, une attention particulière doit être accordée aux prescriptions des paragraphes 6.2.1.5
In these tests, special attention shall be given to the requirements in paragraphs 6.2.1.5.
Results: 597, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English