ATTRAPONS in English translation

catch
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
grab
saisir
chercher
récupérer
agripper
accrocher
prenez
attrape
chope
accaparement

Examples of using Attrapons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si nous attrapons les bas-fonds pendant la journée,
If we catch the shallows during the day,
Nous les attrapons par la queue et leur écrasons la tête… contre les rochers.
We grab them by the tail and smash their heads… against the rocks.
Nous attrapons maintenant un plus grand nombre de plus petits poissons
We now catch larger numbers of smaller fish and more of stocks
Prenons deux de ces fioles vides, attrapons cet agitateur, et allumons le brûleur.
Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner.
Peu importe si nous attrapons une mouche sèche
Regardless of whether we catch a dry fly or a streamer,
Hé, uh, comme au sujet de vous laissez-moi aller et nous attrapons une morsure pour manger?
Hey, uh, how about you let me go and we grab a bite to eat?
Si nous attrapons ce type, je ne veux pas que l'avocat de la défense… utilisant ton histoire de santé mentale pour détruire notre affaire.
If we catch this guy I don't want some defense attorney using your mental history to destroy our case.
Rechercher tous besoin de la même chose que nous recherchons lorsque nous attrapons l'après-midi: terrain intéressant et la présence du doré jaune.
Search all need the same thing we are looking for when we catch the afternoon: interesting terrain and the presence of walleye.
Nous ne serons probablement pas commencer à dire que nous attrapons quelque chose aujourd'hui.
We probably will not begin to say we catch something today.
nous posons les questions, et nous attrapons le méchant.
and then we catch the bad guy.
Heureusement, Armando est plein de ressources, nous attrapons un mini-bus et rejoignons le fameux« lechero» à El Cocuy, le village voisin.
Fortunately Armando is full of resources, so we hop on a mini-bus and catch up with the famous"lechero" at the next village, El Cocuy.
Et puis nous attrapons nos hachettes Et nous découpons les Judas dans une bouillie sanglante en dansant autour de leurs corps
And then we pick up our hatchets, and we chop up the judases into bloody little pieces and dance around their corpses,
Je dis que nous prenons le tunnel, nous attrapons Isabella et nous la forçons à renvoyer ces gardes.
I say we go down the tunnel, we seize Isabella and we force her to dismiss her guards.
dans la seconde mission, nous attrapons et gardons en vie Mikhail Berezov:
if in second mission we will catch Mikhail Berezov and didn't kill him,
jetez habituellement une douzaine appâts, et si nous attrapons du fond ou dans les étangs avec de faibles concentrations de nutriments,
usually throw a dozen baits, and if we catch from the bottom or in ponds with low concentrations of nutrients,
nous le suivons au bon endroit, nous l'attrapons lui et les puces de passeports,
we follow him to the location, we grab him and the passport chips,
chaque fois que nous attrapons un poisson, elle utilise de la noix de coco
now every time we catch a fish, she uses fresh lime
Le reste d'entre nous attrapons des ulcères à force d'essayer de ne pas dire les mauvaises choses
The rest of us are getting ulcers trying not to say the wrong thing and you're getting hammered
Ensuite, nous préparons le mélange pour former le guirlache artisanal de nougat; nous attrapons un conteneur en acier inoxydable
Then we prepare the mixture to form the artisan guirlache nougat; we catch any stainless steel container
Maintenant, nous allons par ailleurs, nous attrapons l'ancre Givi ou Shad pour Kymco Superdink
Now we are going to the opposite case, we take the anchorage of Givi
Results: 75, Time: 0.0568

Attrapons in different Languages

Top dictionary queries

French - English