AU RESTE in English translation

to the rest
au reste
aux autres
à l'ensemble
à toute
to the remainder
au reste
aux autres
to other
à d'autres

Examples of using Au reste in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Au reste, M. Cartwright,
Besides, Mr. Cartwright,
Le HCR continuera de prêter assistance au reste des réfugiés somaliens, qui sont originaires des régions les plus instables du sud de la Somalie.
UNHCR will continue to assist the remaining Somali refugees who are from the most volatile areas of southern Somalia.
Au reste, le nom qui leur est donné par les étrangers souligne l'essentiel:
Indeed, the name given to them by outsiders makes the essential point:
Au reste, la délégation a fait savoir qu'elle était toute disposée à suivre les indications du Comité dans ce domaine.
The delegation had announced, moreover, that it was perfectly willing to follow the Committee's suggestions in that regard.
On accède au reste des fonctions et réglages de l'amplificateur par la structure en menus décrite dans le schéma suivant.
All other amplifier functions and settings are accessed through the menu structure as described in the following diagram.
J'aimerais aller jeter un oeil au reste, pour en tirer mes conclusions.
I would like to drive up there, look at the rest of the material, make a judgment from that.
Cependant, la tendance d'adoption est encore faible par rapport au reste du monde, avec seulement 20% de la population couverte.
However, its adoption still lags behind the rest of the world with only 20% 4G population coverage.
Envisager d'adhérer au reste des instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme en recherchant le consensus au sein de la société;
Consider adhering to the remaining international and regional human rights instruments through developing consensus within the society.
Jetez donc un oeil au reste de la collection ici
Have a peak at the rest of collection here
Au reste, le Tribunal constitutionnel ayant examiné le fond de la question avant de rejeter la plainte,
Moreover, since the Constitutional Court considered the merits of the case in order to dismiss the complaint,
Au reste, cela devrait être fait rapidement, étant donné que ce sont les baisses de prix anticipées qui favorisent le plus la surexpioitati~n.
Moreover, this should be done quickly for it is anticipated price falls that most encourage over-e~ploitation.
Au reste, l'auteur était autorisé à quitter la Suède pour se rendre dans le pays de son choix.
Moreover, the author was free to leave Sweden to go to another country of his choice.
La participation au reste de la session est réservée aux États parties à la Convention.
The remainder of the meeting will be restricted to participation of States parties to the Convention.
La petite taille des exploitations agricoles par rapport au reste du Canada et la mauvaise qualit é des sols réduisent la capacité des agriculteurs à s'adapter.
The small size of farms, relative to elsewhere in Canada, and the quality of the soils reduce the ability of farmers to adapt.
Au reste, la Cour elle-même qui détermine la nature
Moreover, the Court itself determines the kind
Au reste, le genre a survécu après le Moyen Âge dans la chanson populaire.
Besides, the genre has survived long after the Middle Ages in popular song.
Des contes narrés dans le Mzab ont, comme au reste de Tamazgha, leurs versions dans la tradition méditerranéenne.
Stories told in the Mzab, like those in the rest of Tamazgha, have corresponding versions in the Mediterranean tradition.
J'ai jeté un oeil au reste des contrats et j'ai trouvé un autre cas où des gens sont exploités.
I looked at the rest of the contracts and I found another deal that seemed even more predatory.
En association au reste du mobilier Völker,
And in conjunction with other Völker furniture,
Au reste, on ne sait pas actuellement quelle stratégie préventive adopter; certains proposent une mastectomie bilatérale.
Moreover, it is not at present known what preventive strategy should be adopted.
Results: 2779, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English