AVEZ UN MESSAGE in English translation

have a message
ai un message
have got mail
have got mailed

Examples of using Avez un message in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous avez un message.
YOU have GOT MIIL.
Vous avez un message de Dave.
You have got a message from Dave.
Vous avez un message!
You have got a text!
Vous avez un message.
You have one message.
Vous avez un message pour lui?
You want to get a message to him?
Vous avez un message!
Vous avez reçu un message Vous avez un message, un message..
You have got a message You have got a message, message..
Si vous avez un message pour nous, bien vouloir le laisser après le bip.
If you have a message for us, kindly leave it after the beep.
Si vous avez un message pour moi, Sandra ou Matthew,
If you have a message for me, Sandra, or Matthew,
Meg Ryan dans'Vous avez un message', et Meg Ryan à l'épicerie qui dit.
Meg Ryan in You have Got Mail, and Meg Ryan in the grocery store, saying.
Si vous avez un message, une enveloppe s'affiche en haut des écrans du guide
If you have a message, an envelope indicator appears at the top of guide screens
Je sais que nous n'avons passé qu'un jour ensemble, mais comme le dit Meg Ryan dans"Vous avez un message.
I know we only spent a day together,"but as Meg Ryan said in you have got mail.
Si vous avez un message ou une réponse à la question"Pourquoi la vie est-elle si épouvantable?
If you have a message or an answer to the question"why is life so terrible?
Vous êtes un consommateur de Security feel better et vous avez un message pour nous?
You are a consumer of Security Feel Better and you have a message for us?
Vous avez un message dans la boite vocale de votre exploitant de réseau selon l'exploitant de réseau.
There's a message in your voice mailbox depending on your telephone network provider.
Si vous croyez que vous avez un message de valeur à partager,
If you think your message is of value, sign up today
votre 40XLC vous indiquera que vous avez un message en attente après que vous aurez passé en revue le contenu de l'identificateur de l'appelant ou les appels manqués.
your 40XLC will alert you that you have a message waiting after you have reviewed your Caller ID or missed calls.
J'ai un message de Mme Hardy pour le juge James Hardy, Carvel.
Have a message from Mrs. Hardy to Judge James Hardy, Carvel.
On a un message pour le général.
We have a message for the commanding general.
Tu as un message de Monsieur Godot?
You have a message from Mr. Godot?
Results: 53, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English