BALAYAGE in English translation

scan
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie
sweep
balayer
balayage
ratissage
passer
balai
blanchissage
emporter
ramoneur
de deviation
ramoner
swipe
glisser
magnétique
coup
balayez
faites glisser votre doigt
passez
balayage
faites défiler
piquer
frottis
scanner
scanneur
lecteur
numériseur
scan
scanning
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie
sweeping
balayer
balayage
ratissage
passer
balai
blanchissage
emporter
ramoneur
de deviation
ramoner
scans
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie
sweeps
balayer
balayage
ratissage
passer
balai
blanchissage
emporter
ramoneur
de deviation
ramoner
scanned
scanner
balayage
numériser
numérisation
analyse
recherche
balayer
scintigraphie
swiping
glisser
magnétique
coup
balayez
faites glisser votre doigt
passez
balayage
faites défiler
piquer
frottis
swept
balayer
balayage
ratissage
passer
balai
blanchissage
emporter
ramoneur
de deviation
ramoner
scanners
scanneur
lecteur
numériseur
scan

Examples of using Balayage in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le canal à l'écran change à mesure que le balayage des canaux avance.
The channel on the display changes as it scans through the channels.
Le voyant du récepteur clignote pendant le balayage des codes d'identification.
The receiver's status light flashes while it scans the identification codes.
Une autorisation de balayage?
A sweep authorization?
Le générateur BK4075 dispose d'un mode balayage(wobulation) interne et externe.
BK4075 The generator has a scan mode(wobble) internal and external.
Wifi Hack" est un outil de mot de passe de balayage.
Hack wifi" is a scan password tool.
J'ai besoin d'un balayage.
I'm gonna need some highlights.
Non, le disque de balayage était un rogneur.
No, the sweep drive was a cropper.
Elle peut me faire un balayage aujourd'hui?
Do you think that she could get me in for highlights today?
appuyez à nouveau sur la touche balayage.
press the key programmed as Scan.
A l'écran, une barre de progression indique le progresse du balayage.
On screen, a progress bar indicates the progress of the scanning.
J'ai besoin d'un lecteur de balayage.
I need a sweep drive.
T'as fait un balayage.
You got highlights!
Il n'y a aucune trace de balayage sur les reste de Colin.
There's no sign of scavenging on Colin's remains.
Lorsque le joueur se transforme en Tyth sur Iokath, il dégaine désormais son arme comme prévu lorsqu'il utilise Balayage et Vague d'énergie.
While the player is transformed into Tyth on Iokath they will now draw their weapon as intended while using Sweep and Energy Wave.
Si vous avez lu mes posts précédents sur le Balayage 2 Ors
If you noticed the previous post about the Balayage 2 Ors
Avec YotaPhone Apps et le double balayage, les informations les plus récentes sur l'écran arrière restent visibles même lorsque la batterie est épuisée.
With YotaPhone Apps and Twin swipe, the most recent information on the back screen will remain visible even with an empty battery.
Le balayage est un choix idéal pour celles qui n'ont pas envie d'entretenir leur coloration capillaire.
Balayage is the perfect hair choice for those who can't be bothered with maintaining their haircolor.
Familier drake: ce familier active désormais plus régulièrement sa compétence Balayage de queue, et la durée d'incantation de cette compétence a été réduite de 1,25 secondes.
Drake Pet: This pet will now activate its Tail Swipe skill on a regular basis, and the casting time of that skill has been reduced by 1.25 seconds.
Le balayage démarre automatiquement 3 secondes après la fin de l'émission si aucune touche n'est activée pendant ce temps.
The scanner starts automatically in upward direction 3 seconds after the transmission stops and no key is pressed during 3 seconds.
Portez votre balayage glacé à un niveau supérieur en ajoutant une nuance de rose à votre couleur.
Take your icy balayage to the next level by adding a rosy pink shade into the mix.
Results: 2009, Time: 0.1357

Top dictionary queries

French - English