BASE DU DOCUMENT in English translation

basis of document
base du document
lumière du document
basis of the paper
base du document

Examples of using Base du document in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
géorgienne à la table de négociations sur la base du document sur la répartition des compétences
Georgian sides on the basis of the paper on the distribution of competences
a examiné les amendements susceptibles d'être apportés à l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international(AGR), sur la base du document TRANS/SC.1/2005/5 soumis par la France.
the Working Party on Road Transport(SC.1) considered possible amendments to the European Agreement on Main International Traffic Arteries(AGR) based on document TRANS/SC.1/2005/5 submitted by France.
Le SBSTA a également félicité le secrétariat des travaux qu'il avait entrepris en vue de publier une brochure sur les technologies d'adaptation aux changements climatiques, destinée à un plus large public, sur la base du document FCCC/TP/2006/2.
The SBSTA also appreciated the work of the secretariat to produce a brochure for a wider audience on technologies for adaptation to climate change based on document FCCC/TP/2006/2.
cela est illustré par le débat organisé sur la base du document présenté par le Mouve-ment des pays non alignés à ce sujet.
of the Security Council, as witnessed in the discussion held on the basis of the paper presented by the Non-Aligned Movement on this issue.
2978 et 3507, sur la base du document ST/SG/AC.10/C.3/2014/60.
2978 and 3507 based on document ST/SG/AC.10/C.3/2014/60.
Les membres du Conseil ont exprimé leur appui à la mise en train des négociations entre les deux parties sur la base du document relatif à la répartition des compétences.
Members of the Council expressed their support for the start of negotiations between the Abkhaz and Georgian sides on the basis of the paper on the distribution of competences.
9 mars, sur la base du document présenté par le Président désigné(CCW/GGE/XIII/6), daté du 3 mars 2006.
9 March on the basis of the paper presented by the President-designate under the reference CCW/GGE/XIII/6 dated 3 March 2006.
Sur la base du document élaboré par le secrétariat de la CEE,
On the basis of a document prepared by the UNECE secretariat,
Les résultats produits par ces deux secteurs ont également constitué la base du document publié par l'Agence européenne pour le Développement de l'Education des personnes ayant des besoins particuliers(1998) reflétant la situation récente des différents pays.
Results from both sectors also formed the basis of the document published by the European Agency for Development in Special Needs Education(1998) reflecting the state of the art in different countries.
Plan Benin, sur la base du document portant sur l'assurance qualité de l'OMS
Benin, on the basis of the document on WHO quality insurance addressed to the PR by the GF,
Le SBI sera invité à examiner cette question sur la base du document mentionné ci-dessous, et à recommander un projet de décision à la COP/MOP pour adoption à sa première session.
The SBI will be invited to consider this issue, on the basis of the document mentioned below, and recommend a draft decision for adoption by the COP/MOP at its first session.
le PrésidentRapporteur a suggéré que le Groupe de travail intergouvernemental organise ses travaux sur la base du document qu'il avait soumis au Comité préparatoire au titre de sa contribution.
on 22 September 2008, the Chairperson-Rapporteur suggested that the Intergovernmental Working Group could organize its work on the basis of the document it submitted to the Preparatory Committee as its contribution.
se déclarant prêt à engager sans retard des négociations sur la base du document dont étaient saisies les deux parties.
Mr. Alvaro De Soto, expressing his readiness to start negotiations without any delay on the basis of the document that was before the two sides.
La Réunion des Parties a également adopté les principes directeurs ci-après concernant l'aide financière à accorder en vue de la participation d'experts aux activités relevant de la Convention, sur la base du document présenté par le secrétariat ECE/MP. WAT/2009/L.5.
The Meeting of the Parties also adopted the following guiding principles for financial assistance for experts' participation in activities under the Convention, on the basis of the document presented by the secretariat ECE/MP. WAT/2009/L.5.
Les membres du Front révolutionnaire soudanais qui n'ont pas adhéré au Document de Doha pour la paix au Darfour restent hostiles à la reprise des pourparlers de paix sur la base du Document et poursuivent leur lutte armée.
Members of the Sudanese Revolutionary Front who have not adhered to the Doha Document for Peace in Darfur remain hostile to relaunching the peace talks on the basis of the Document and continue to pursue their armed struggle.
Je viens de tenir une réunion de consultations présidentielles avec les quatre coordonnateurs à propos du projet de décision sur la désignation d'un coordonnateur spécial sur les mines antipersonnel, sur la base du document du 22 mai.
I have just held a session of Presidential consultations with the four coordinators concerning the draft decision on the appointment of a special coordinator on anti-personnel landmines, on the basis of the document of 22 May.
Le Groupe voudra examiner un projet de Manuel ATP préparé par le secrétariat(TRANS/WP.11/2003/11) sur la base du document TRANS/WP.11/2002/11 examiné lors de la dernière session TRANS/WP.11/206, par. 61-68.
The Working Party may also wish to consider a draft ATP Handbook prepared by the secretariat(TRANS/WP.11/2003/11) on the basis of the document TRANS/WP.11/2002/11 considered during the last session TRANS/WP.11/206, paras. 61-68.
décisions destinées à améliorer les méthodes de travail du Comité pourront avoir lieu ultérieurement, sur la base du document CAT/C/X/Misc.3/Rev.1 établi par le secrétariat à la demande du Comité.
decisions aimed at improving the Committee's methods of work could take place later on the basis of document CAT/C/X/Misc.3/Rev.1, prepared by the secretariat at the Committee's request.
pour examen à leurs sessions de juin 2006, sur la base du document qui rend compte des amendements adoptés.
for consideration at their June 2006 sessions, based on the document reflecting the adopted amendments.
Sur la base du document présenté au Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses,
On the basis of document ST/SG/AC.10/C.3/2003/19 submitted to the Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods,
Results: 242, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English