BESTIOLES in English translation

bugs
bogue
insecte
micro
mouchard
bestiole
punaise
bugs
coccinelle
embêter
cafard
critters
créature
bestiole
bête
animal
things
chose
truc
affaire
tout
machin
creatures
créature
bête
animal
beasts
bête
monstre
animal
créature
fauve
bestial
brute
bestiole
bete
bug
bogue
insecte
micro
mouchard
bestiole
punaise
bugs
coccinelle
embêter
cafard
creepy-crawlies
bestioles
petites bêtes
créatures
animals
animalier
bête
bestioles

Examples of using Bestioles in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prend ton jus pour les bestioles et allons-y.
Bring your bug juice and let's go.
T'as vu un peu ces bestioles?
Have you seen those things? Whoa!
Moi, allongé, toi me retirant des bestioles de la chair?
Me lying in this bed, You extracting creatures from my flesh?
Marcher dans une jungle puante et infestée de bestioles.
Marching through a smell bug infested jungle.
Ils aiment tuer les bestioles.
Unfortunately he likes killing things.
Il s'est réveillé le lendemain, les bestioles lui avaient mangé le nez.
WOKE UP IN THE MORNING, THE BUGS HAD EATEN HIS NOSE OFF.
Les fourmis, ça va. Mais les autres bestioles.
I mean, ants are one thing but all those other.
Sinon des millions de bestioles joueront dans ta bouche.
Unless you would like a million little bugs playin' house in your mouth.
Evitez Affreux et Bestioles qui vivent dans chaque coin sombre du labyrinthe.
Avoid the creepies and the crawlies that live in every dark corner of the maze.
Des bestioles volantes?
Swarms of flying beasties?
Ces… bestioles gardent leurs distances cette fois.
Those beasties are keeping their distance this time.
Des fourmis… vous êtes tarées, les bestioles, à manger ce truc?
Ants- what are you guys, crazy, eating this stuff?
On n'a pas assez de bestioles ici?
Could we get any more moths in here?
Génial, on a des bestioles.
Awesome, we got crabs.
Le pire, voyez-vous, c'est les bestioles.
What's worse are the little crawlers.
Je déteste ces bestioles.
I hate those little things.
On n'aime pas les bestioles, Clara?
So you don't like bugs, Clara?
Il y a des bestioles.
I'm there with bugs.
Ce sont mes meilleures bestioles.
Those are my best birds.
Il y a des bestioles par terre!
There are bugs on the ground!
Results: 220, Time: 0.0752

Top dictionary queries

French - English