BIEN LONGTEMPS in English translation

very long
très longue
très long
très longtemps
bien longtemps
beaucoup de temps
depuis peu
particulièrement longue
peu de temps
tres longue
bien longue
been too long
être trop long
serait trop longue
trop longtemps
for so long
depuis si longtemps
depuis tellement longtemps
depuis trop longtemps
pendant aussi longtemps
si longue
pendant tant de temps
bien longtemps
been a long time
longtemps
être une longue période
être un long temps
durer longtemps
être un long moment
été une longue époque
du temps
quite some time
un bon moment
assez longtemps
très longtemps
beaucoup de temps
bout de temps
mal de temps
bien longtemps
une tout à fait certaine heure
fort longtemps
assez période
some time
certain temps
certain moment
quelques instants

Examples of using Bien longtemps in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça fait bien longtemps qu'on ne m'a appelée comme ça.
Been many long years since anybody called me that.
Il y a bien longtemps que je n'ai foulé les planches.
It's been a great while since I trod the boards.
Il y a bien longtemps que nous n'avons pas admiré les étoiles.
It's been a great while since we did any stargazing.
Bien longtemps?
A long time, right?
Cela fait bien longtemps que nous n'avons pas dîner ensemble.
It has been so long since we dined together.
Il y a bien longtemps que je l'ai prise.
It was made a long time ago.
Ça fait bien longtemps que nous n'avons pas mangé ensemble.
It's been so long since we have eaten together.
Ça faisait bien longtemps, n'est-ce pas?
It's been a while, hasn't it?
Moi, je ne la quitterais pas des yeux bien longtemps.
I wouldn't let her out of my sight for very long.
Je pense que tu seras là pendant bien longtemps.
I got a feeling you're gonna be around for a real long time.
Je ne pense pas sortir d'ici avant bien longtemps.
I won't get out of here before a very long time.
Je ressens que vous n'aurez pas à les garder bien longtemps.
I'm sensing you won't have to hold onto them for much longer.
Mais j'ai réalisé que je ne vais pas faire ça bien longtemps.
But tonight i realized I'm not going to be doing it for much longer.
Septembre est l'un des plus exceptionnels depuis bien longtemps.
It was one of the most exceptional Septembers that we have had for a very long time.
Mason ne reste jamais au même endroit bien longtemps.
Mason doesn't stay in the same place for too long.
Alors je crois que vous ne resterez pas nulle part bien longtemps.
Then I'm guessing you don't stay anywhere for very long.
Oh, vous me tendez ainsi pour bien longtemps.
Oh, you strung me along for a good long while.
Cela fait bien longtemps.
It's been a very long time.
Je crois pas que j'aurai cette allure bien longtemps.
I don't think I will look like this for much longer.
Mme Bernadotte, cela fait bien longtemps.
Madame Bernadotte we haven't seen you in some time.
Results: 109, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English