fois
time
both
when
sometimes
simultaneously tant
both
so much
so
alike
long aussi bien
both
as well
as good
as well as
as much
alike
equally well
so well
also well autant
both
all
much
so
same
as well
equally
just
however
as long ces deux
this two
these two
those two
it two
both these
this twice
this 2
that two
I'm gonna tell you both something very frightening, but I don't want Je vais vous dire quelque chose de très effrayant à tous les deux , mais je ne veux pas The apartment is bordered on both sides of balconies which allows to enjoy the sun L'appartement est bordé de part et d'autre de balcons ce qui permet de profiter du soleil Both elements are Programme-specificCes éléments sont spécifiques au ProgrammeDifferent destinations have come together to create both an international network Global Greeter Network(GGN) Les différentes destinations greeters ont décidé de se regrouper et de créer le réseau international: le Global Greeter Network(GGN) its sweet pink both surmounted by imposing flowers with exotic notes, son doux rose tout deux surmontés de fleurs imposantes aux notes exotiques,
Both line levels have 6 selectable input sources which are shown on a clear display.Chaque ligne est dotée de 6 sources d'entrée sélectionnables clairement affichées à l'écran.Commitment on both sides Both parties undertake to respect the terms of their prior maintenance and to occupy the premises in a peaceful manner. Engagement de part et d'autre Les deux parties s'engagent à respecter les termes de leur entretien préalable et à occuper les lieux de façon paisible. Well, thank you very much, both of you, for your kind offer, Eh bien, merci beaucoup à tous les deux pour votre merveilleuse offre, Both partners should take responsibility for their own security,Chaque partenaire est responsable de sa propre sécurité,Both materials will help ensure product lifeChaque matériau aidera à assurer la durée de vie du produitBoth Penthouses have their private veranda with a dining area for 6 people,Chaque Penthouse a sa terrasse privée avec coin repas pour 6 personnes,Both homes will be occupied by real families,Ces maisons seront occupées par de vrais famillesBoth agencies have a credit history file on anyone who has ever borrowed money.Chaque agence possède l'historique du crédit de toute personne ayant emprunté de l'argent.After all, if you are in good health, both physically& mentally, you are much less likely to. Après tout, si vous êtes en bonne santé physique et mentale, il y a beaucoup moins de chances que vous. I think we both know there's nothing stronger than the love between mother Nous savons tous les 2 qu'il n'y a rien de plus fort Both towns have their own centre with shops,Chaque ville possèdent leur propres centres villes avec boutiques,The powers of the burner, both nominal nd reduced, calculated at the nominal pressure value, Les puissances du brûleur, nominale et réduite, calculées selon la valeur de pression nominale, s'obtiennent en consultant And if you're gonna stick around anyway, why don't you do us both a favor, help me get that done? Et si tu comptes quand même rester ici, pourquoi ne pas nous rendre service à tous les deux , aide-moi à finir ça? providing them both with their first jobs in England. en leur offrant à tous les deux leur premier emploi en Angleterre. he said he's going to have us both killed if we keep seeing each other. avec mon frère et il dit qu'il nous fera tuer tous les 2 si nous continuons à nous voir.
Display more examples
Results: 352644 ,
Time: 0.0783