BIEN PLUS VITE in English translation

much faster
beaucoup plus rapide
much more quickly
beaucoup plus rapidement
beaucoup plus vite
bien plus rapidement
beaucoup plus rapide
bien plus vite
bien plus rapides
nettement plus vite
beaucoup plus tôt

Examples of using Bien plus vite in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vous apprendrez bien plus vite la notation.
you will learn much more quickly.
de quoi traiter 120 millions de personnes, et bien plus vite qu'avec les techniques traditionnelles.
enough to treat 120 million people, and much quicker than traditional techniques.
d'air de refroidissement et la machine surchauffera bien plus vite.
therefore the machine will be overheated much faster.
Une autre conséquence de MultiPress est que l'on facture bien plus vite qu'avant.
Another advantage offered by MultiPress is that invoicing is done much faster than before.
les choses sont allées bien plus vite.
things moved much faster.
ça vide l'énergie bien plus vite que prévu.
causing us to drain energy at a much faster rate than we should.
peut communiquer bien plus vite.
can communicate much faster.
le prochain missile que je t'enverrai arrivera bien plus vite.
the next missile I send you will come very much faster.
Une âme triste peut vous tuer plus vite, bien plus vite, qu'un germe.
A sad soul can kill you quicker, Far quicker, than a germ.
qui pousse bien plus vite que l'ensemble de ma chevelure.
my back of my head grows really fast compare to the rest of my hair.
D'accord, Carlton, tu as mis ton short bien plus vite que moi.
Okay, fine, carlton, you got your shorts on way faster than me.
J'aime penser que, par ma présence, elles pourront venir bien plus vite et faire leur travail plus librement.
I like to think that my being here means they will be able to come that much sooner and operate more freely.
Nous comptons que l'enregistrement des deux premiers groupes de délégués se déroulera bien plus vite et nous invitons donc instamment tous les participants à compléter les formulaires de pré-enregistrement disponibles sur le site du Secrétariat de l'ozone le plus tôt possible.
We expect the registration for the first two groups of delegates to go much faster and we therefore urge all participants to complete all fields in the pre-registration form available on the Ozone Secretariat website as soon as possible.
de flèches sur ces rôdeurs mécaniques, mais vous les arrêterez bien plus vite si vous bandez l'arc au maximum sur l'écran tactile du Wii U GamePad pour effectuer un tir plus puissant!
you will stop the stealing much more quickly if you draw the bow string back as far as you can on the Wii U GamePad touch screen for an extra powerful shot!
mais sèche bien plus vite La matière 4-way stretch offre une plus grande liberté de mouvement dans toutes les directions Matière qui élimine la transpiration du corps et sèche très rapidement 6.0 oz.
but dries much faster 4-way stretch construction moves better in every direction Material wicks sweat& dries really fast 6.0 oz.
Les États pouvant produire des débris spatiaux bien plus vite que le milieu spatial naturel ne peut en éliminer,
Because states can generate space debris much faster than the natural space environment can cleanse itself,
je sais qu'un incident peut survenir bien plus vite qu'on ne le pense, et ce, même aux plus expérimentés.
I know that an incident can happen much faster than you think, and even to the most experienced.
d'air de refroidissement et la machine surchauffera bien plus vite.
therefore the machine will be overheated much faster.
les salaires de l'Europe du Sud ont progressé bien plus vite que la productivité, occasionnant d'importants déséquilibres commerciaux.
while wages in southern Europe rose much faster than productivity, causing major trade imbalances.
Et elles bougeaient bien plus vite que prévu.
they were moving way faster than expected.
Results: 71, Time: 0.042

Bien plus vite in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English