BOÎTE in English translation

box
boîte
boite
case
boîtier
coffret
zone
caisse
carton
caisson
boitier
can
puis
possible
ne
peut
permet
arrive
club
boîte
case
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce
carton
boîte
brique
cartouche
emballage
caisse
berlingot
cartonnage
tin
étain
boîte
moule
boite
etain
fer-blanc
tôle
étamé
conserve
gearbox
boîte
réducteur
boîte de vitesse
boite de vitesse
transmission
engrenage
boîtier
rapports
transmission
transport
communication
boîte
transmettre
émission
mailbox
messagerie
boîte mail
boîte de réception
boite mail
boîte aux lettres
boite aux lettres
boîte postale
boîte de courrier
bte aux lettres
boite postale

Examples of using Boîte in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jetons- boîte de cristaux de couleur de la saison 9 cristaux ver de chair et chien-grenouille.
Tokens- Season 9 Color Crystal Lockbox Rotworm& Frogdog color crystals.
Jetons- boîte de cristaux striés noir-argent classée.
Tokens- Ranked Black-Silver Striated Color Crystal Lockbox.
La boîte de dialogue du pilote Evolis Tattoo s'ouvre.
The dialog box of the Evolis Tattoo driver opens.
C'est le genre de boîte qu'on rêvait d'avoir.
This is the kind of place we always talked about having.
De la boîte sur mon bureau?
From the bottle on my desk?
Lorsqu'il ouvre la boîte, il subit une révélation.
When they open the toolbox, they find a tape.
On dirait une boîte de trucs géniaux.
It's like a box of fantastic-ness.
La boîte était pleine il y a peu.
This bottle was full a week ago.
J'étais dans cette boîte, j'ai attrapé le manteau de quelqu'un d'autre.
I was at the club, I grabbed someone else's coat.
Petite boîte… grosse boîte, un homme serpent vient… musique intense.
Small crate… big crate, snake man coming… tense music.
J'ai retrouvé la boîte de ton père dans les poubelles.
I found your dad's toolbox in the dumpster out back.
C'est dans une boîte à l'intérieur de ce club de cigares.
It's in a lockbox at the Corona de Oro cigar club.
Si nous fermons la boîte, la maison redeviendra normale.
If we shut the crate, the house will go back to normal.
Votre boîte comprend les éléments suivants.
Your kit includes the following items.
Et en boîte, elle a dit:"Méfie-toi de Dyle.
And in the club she said,"Watch out for Dyle.
On va en boîte, ce soir?
How about going to a Disco tonight?
Allons en boîte ce soir.
Let's go to a disco tonight.
Et cette boîte pleine de fric?
What about that shoebox full of cash?
Où est ma petite boîte à la caisse?
Where's my little jar at the checkout stand?!
Il y avait une boîte de médicaments sur la table.
There was a bottle of pills on the table.
Results: 22985, Time: 0.1239

Top dictionary queries

French - English