BRANCHE in English translation

branch
branche
service
direction
succursale
section
division
filiale
agence
de dérivation
antenne
industry
secteur
filière
branche
de l'industrie
entreprises
sectorielles
division
répartition
section
pôle
partage
sector
secteur
sectoriel
filière
arm
bras
armer
branche
business line
métier
branche
ligne métier
ligne commerciale
ligne d'affaires
ligne d'activité
line
ligne
conformité
gamme
conduite
lignée
sens
chaîne
fil
canalisation
marge
wing
aile
escadre
voile
branche
alaire
voilure
papillon
ailier
oreilles
ailée
limb
membre
branche
limbe
risques
centre-bord
plug
fiche
prise
bouchon
connecteur
fi che
bougie
cordon
branchez
connectez
raccordez

Examples of using Branche in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça n'est pas arrivé depuis Quand la branche casse.
We haven't done that since when the bough breaks.
Pétales sur une branche noire humide.
Petals on a wet, black bough.
Sous la fleur qui pend à la branche.
Under the blossom that hangs on the bough.
Quand la branche casse.
When The Bough Breaks.
Tu lécheras nos talons, branche!
You will lick our heels, bough!
Production de la branche des assurances.
Output of Insurance Industries.
Branche la prise du connecteur du caisson des basses.
Connects the connector jack of the Subwoofer.
Se branche via un câble USB 2,0 sur tout ordinateur.
It connects via the included USB 2.0 cable to a PC or laptop computer.
Branche courbée avec une longueur de 2-1/8.
Curved shank with a length of 2-1/8.
Garniture en acier inoxydable gravée, branche en col de cygne avec des points.
Full stainless steel deeply engraved trim, gooseneck shank with dots.
En hiver, tailler une branche sur deux à 50 cm du sol.
In Winter cut out every second branche at 50 cm over the ground.
Branche III: Le poisson des charretiers.
Part III: The Fishes.
Le club est une branche des équipes sportives du Spartak Moscou.
It is a section of the famous Spartak Moscow sporting organisation.
C'est une branche des Affaires Internes, le Conseil des Citoyens.
It's part of Internal Affairs called the Citizens Review Board.
Tu mets un poisson sur une branche et tu le tiens au-dessus du feu.
You put a fish on a stick and hold it over a fire.
Une branche du portfolio de financement de la Ville de Stockholm.
Part of the funding portfolio of the City of Stockholm.
Fermer la branche sud de l'intersection pour permettre uniquement les virages à droite en direction nord.
Close south leg of intersection to allow northbound right turns only.
Vous pouvez décorer le verre avec une branche de rhubarbe et quelques feuilles de basilic.
You can decorate the glasses with a stick of rhubarb and basil leaves.
C'est ma branche, vous savez.
That's my trade, you know.
Sel et Poivre Branche, ronds de serviette Fougère….
Branche salt and pepper, Fougère napkin rings….
Results: 7188, Time: 0.1161

Top dictionary queries

French - English