BUVONS in English translation

drink
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
have
disposer
ont
sont
possèdent
drinking
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
drank
boire
boisson
verre
breuvage
cocktail
consommation
imbibe
imbiber
imprégnez-vous
absorber
boire
assimiler
sip
gorgée
siroter
boire
dégustez

Examples of using Buvons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Buvons au président des États-Unis.
A toast to the president of these United States.
Buvons à ça.
Cheers to that.
Buvons à la future célébrité et à la fortune de mon fils.
We drink to my son's future fame and fortune.
Alors buvons à la vie.
I will drink to that.
Buvons à notre bonne fortune.
A toast to our good fortune.
Pendant que nous buvons nos verres, les deux familles seront dans une nouvelle harmonie.
While we drink up our glasses Two family will be new in harmony.
Buvons à cela!
A toast to that!
Buvons à nos jambes.
So we drink to our legs.
Venez, buvons un coup.
Come on, let's have a drink.
Buvons à la haine!
I will drink to hate!
Volontiers. Si nous buvons aussi à celle du roi.
Gladly, if you drink with us on the king.
Buvons à la santé de Mehevi.
We will drink this one to Mehevi.
Buvons une dernière fois, à Schmidt.
We drink a last time to Schmidt.
Je dirais,"Buvons à votre santé, mon enfant.
I will say,"Here is looking at you, kid.
Buvons à mon nouveau champ de pétrole.
Have a drink to my new oil field.
Maintenant buvons pour honorer Jimmu.
Now we drink to honor Jimmu.
Tiens, buvons un coup.
Here, let's have a drink.
Non, buvons jusqu'à l'aube.
No! We drink till dawn.
Nous qui buvons, savons que le pourquoi n'importe pas.
We, drinkers, know it doesn't matter- why.
Buvons… au fait de ne jamais oublier ce qui compte vraiment.
A toast… to never forgetting what's really important.
Results: 608, Time: 0.0749

Top dictionary queries

French - English