CALER in English translation

stall
décrochage
cabine
stand
stalle
caler
étal
retarder
bloquer
gagner
décrocher
wedge
coin
cale
quartier
sabot
cocheur
biseau
caler
écart
morceau
compensé
chock
cale
à craquer
choc
stalling
décrochage
cabine
stand
stalle
caler
étal
retarder
bloquer
gagner
décrocher
wedging
coin
cale
quartier
sabot
cocheur
biseau
caler
écart
morceau
compensé

Examples of using Caler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne pas poser ou caler des appareils sur le poêle.
Do not rest or prop devices on the stove.
était de caler.
was to stall.
Vous ne pouvez pas le caler sur quelque chose?
Can't you prop it up on something?
Saisir fermement la pièce d'une main et la caler contre le guide.
Grasp the stock firmly with one hand and secure it against the fence.
Je vais essayé de le caler.
I will try to stall him.
Pas le temps de caler.
We have no time to stall.
pour protéger et caler la tête.
to protect and secure the head.
Pendant le travail, ne laissez pas le moteur caler sous la charge.
When working, do not allow the motor to stall under the load.
Pour vidanger le liquide, caler les roues et verser.
To drain liquid, block wheels and carefully dump.
La perceuse peut caler(en raison d'une surcharge
Drill may stall(if overloaded or improperly used)
Caler le cadre stabilisateur(U)
Wedge the Stabilizer Frame(U)
Le moteur risque de caler sur la rampe s'il n'y a pas assez de carburant dans le réservoir.
The engine may stall on the ramp if there is little fuel in the tank.
Caler les supports en T entre le plancher
Wedge T-braces between floor
Le moteur risque de caler sur la rampe s'il y a trop peu d'essence dans le réservoir.
The engine may stall on the ramp if there is little fuel in the tank.
Freinage d'urgence: sans caler le moteur, sans perte d'équilibre,
Emergency braking: without stalling engine, without loss of balance,
Ne jamais caler ou bloquer le mécanisme de sûreté de déclenchement par contact pendant que l'outil est en fonctionnement.
NEVER wedge or hold back the workpiece contact mechanism during operation of the tool.
Le moteur peut caler si le levier est sur la position“LENT”[C],
The engine may stall if the lever is in the“SLOW”[C]
C'est mieux que me caler entre deux hommes qui transpirent beaucoup dans un placard.
It's better than wedging myself in a cupboard with two very sweaty men.
Ceci a pour but d'éviter de caler le moteur et permet de prolonger la durée de service du mécanisme de commande de lame.
This is to avoid stalling the engine and increases the service life of the blade control mechanism.
Laissez tourner le moteur jusqu'à ce que la totalité du GPL soit évacué de la conduite le moteur va caler.
Run the engine until all the LPG is dispelled from the line the engine will stall.
Results: 135, Time: 0.0788

Top dictionary queries

French - English