CAPABLE D'ENVOYER in English translation

able to send
en mesure d'envoyer
capable d'envoyer
pu envoyer
en mesure d'adresser
possibilité d'envoyer
possible d'envoyer
en mesure de renvoyer
capable of sending
can send
pouvez envoyer
pouvez transmettre
pouvez adresser
permet d'envoyer
pouvez renvoyer
peut faire parvenir
peut expédier
pouvez acheminer
pouvez soumettre

Examples of using Capable d'envoyer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
châssis de mini Austin équipée d'une catapulte à air comprimé capable d'envoyer dans les airs divers objets,
Austin mini chassis equipped with a compressed air catapult capable of sending various objects in the air,
En revanche, le client d'un opérateur extérieur au Luxembourg ne sera pas capable d'envoyer un SMS premium à un numéro court français,
The client of a French mobile operator however will not be able to send Premium SMS to a Luxembourg Short Code,
celle-ci est théoriquement capable d'envoyer 100 kg en orbite basse,
it is theoretically capable of sending 100 kg in orbit,
Ainsi, la transmission de la clé publique est authentifiée par un utilisateur capable d'envoyer et de recevoir un message via le serveur de messagerie exploité par la partie qui a effectué l'envoi.
In this way, public key transmission is authenticated to a user able to send and receive mail via a mail server operated by the distributing party.
La mauvaise, c'est qu'il maîtrise visiblement la gestion du réseau électrique, est capable d'envoyer des commandes malveillantes vers les équipements critiques
The bad news is that this malware knows its way around the power grid, can send out malicious commands to mission-critical equipment,
Cela permet à un attaquant capable d'envoyer des feuilles de style personnalisées d'ajouter des feuilles de style alternatives malveillantes,
This enables an attacker who is able to upload custom stylesheets to add malicious stylesheets as an alternate stylesheet,
Un attaquant capable d'envoyer des fichiers à un service qui utilise HTTP: :Body: :Multipart pourrait éventuellement exécuter des commandes sur le serveur si ces noms de fichiers temporaires sont utilisés dans les commandes suivantes sans autres vérifications.
An attacker able to upload files to a service that uses HTTP:: Body::Multipart could potentially execute commands on the server if these temporary filenames are used in subsequent commands without further checks.
L'enveloppe monétaire qui constitue le prix WCRP-FPA2 récompensera la première équipe capable d'envoyer un hydro-planeur autonome pour une mission continue de 2 000 km sous la glace de l'Arctique
The WCRP-FPA2 cash prize will be awarded to the first team that manages to send an autonomous hydro-glider for a continuous mission of 2000 km under the ice of the Arctic
donc pourquoi tu penses que tu n'as pas été capable d'envoyer ta lettre d'acceptation à Cal Tech,
why do you think you haven't been able to send in your acceptance letter to Cal Tech,
Bien que la technologie soit toujours en cours de developpement(I'emetteur a ete capable d'envoyer uniquement des donnees sur I'emplacement),
Although the technology is still in the developmental stage(the transmitter was capable of sending only location data),
elle était capable d'envoyer un groupe de combat au complet pour appuyer de grandes opérations en ayant en service un porte-avions(le Melbourne), trois grands destroyers
it was capable of dispatching a full carrier battle group in support of major operations by having in service an aircraft carrier(HMAS Melbourne),
Nous vous proposons un prix compétitif et nous sommes capables d'envoyer de gros volumes.
We offer you a good price and are able to send high volumes.
Avec de multiples applications tous capables d'envoyer des messages texte installé provoque la confusion:
With multiple apps all able to send text messages installed it causes confusion:
Balkenende(Pays-Bas)(parle en anglais): Nous sommes capables d'envoyer des navettes spatiales dans des planètes éloignées à la recherche de la vie.
Mr. Balkenende(Netherlands): We are capable of sending spaceships to faraway planets in search of life.
Le SS-4 est capable… d'envoyer une tête nucléaire de 3 mégatonnes à 1600 km.
IRONBARK reports that the SS-4 can deliver a 3-megaton nuclear weapon 1, 000 miles.
Maintenant, notre bureau est connecté à Internet et nous sommes capables d'envoyer les informations directement depuis le terrain; auparavant, nous devions attendre d'être de retour au bureau pour envoyer ces données.
We are now able to send information directly from the field; before we had to wait until we returned to the office.
Grâce aux services de TSF, nous sommes capables d'envoyer des photos médicales
TSF services, we are able to send medical pictures
Il y a beaucoup d'autres pays qui sont tout à fait capables d'envoyer des contingents de maintien de la paix pour prendre la place de ceux qui pourraient se sentir trop terrifiés pour faire face aux agresseurs en Bosnie-Herzégovine.
There are many other countries that are quite capable of sending peace-keeping forces to take the place of those who would feel too terrified to stand up to the aggressors in Bosnia and Herzegovina.
Dans l'Union européenne, en 2014, 65% des adultes étaient capables d'envoyer un courriel accompagné d'une pièce jointe et 44% savaient utiliser des formules arithmétiques de base dans un tableur.
In the European Union, in 2014, 65% of adults could send an email with an attachment and 44% could use basic arithmetic formulas in spreadsheets.
Les Instrumentation Clouds Certaines sociétés proposent des solutions dans lesquelles les capteurs sont dotés de capacités de transmission du type étiquettes RFID actives, capables d'envoyer sur l'Internet, via des points d'accès, les résultats de leurs mesures.
Instrumentation Clouds Some companies offer solutions in which the sensors are equipped with some kinds of active RFID tags capable to transmitting over the Internet via access points, the results of their measurements.
Results: 41, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English