CAVALERA in English translation

cavalera

Examples of using Cavalera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'en peux plus de cavaler, j'ai fait ça trop longtemps.
I can't run anymore, I did it for too long.
Cette saloperie de Viagra me fait cavaler le cœur comme un rat de laboratoire.
Goddamn Viagra gets my heart racing like a lab rat.
Une minute, nous cavalions, et la suivante.
One minute, we're legging it and the next.
Il cavale dans ces montagnes depuis tout gamin.
Since childhood, he's been up and down those mountains.
Ne cavale pas partout!
You cannot run around here!
J'ai cavalé, je veux dire.
I have been on the run, I mean.
Faut-il que je cavale autour du bureau pour le prouver?
Do I need to prancersize around your fancy office to prove it?
Si tu peux cavaler, moi aussi!
If you can run around, so can I.- You love me!
Tout ce qui cavale, c'est du Viet.
Anyone who runs is a VC.
Ils vous cavalent après!
Run! They're coming after you!
Tu vas cavaler après chaque faucheur sur une Harley?
You gonna run down every reaper on a Harley?
Et il cavale partout?
And he sleeps around?
Ne nous fais pas cavaler.
Hey! Don't make us chase you.
On vous a vu cavaler avec cette fouine.
We saw you cavorting with that weasel.
le fric cavale derrière!
money is galloping behind!
Tais-toi et cavale.
Shut up and move.
Là, tu cavales.
Now, you run.
J'ai jamais cavalé.
I was never a fugitive.
Elle te fait cavaler.
She's really got you running.
Et toi, tu es le crétin qui cavalait derrière lui.
Nd you're the fool that runs after him.
Results: 41, Time: 0.1523

Top dictionary queries

French - English