CE QUI ARRIVE in English translation

what happens
ce qui se passe
quoi qu'il arrive
what you get
ce que vous obtenez
ce qui arrive
ce que tu as
ce que tu gagnes
ce qui se passe
ce que tu récoltes
ce que tu mérites
ce que vous trouverez
ce que tu attrapes
que tu me vois
what happened
ce qui se passe
quoi qu'il arrive
what happen
ce qui se passe
quoi qu'il arrive

Examples of using Ce qui arrive in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vous avez certainement besoin de savoir ce qui arrive.
you definitely need to know what is coming.
C'est ce qui arrive quand tu dragues des amateurs.
This is what you get when you try to date amateurs.
Tu as besoin de me garder en vie pour ce qui arrive.
You need to keep me alive for what's coming.
Je veux qu'on me dise ce qui arrive à mon fils.
I want someone to tell me what's going on with my son's case.
C'est ce qui arrive aux pions de l'échiquier moral de Barney.
And this is what you get for being pawns in Barney's moral chess game.
Vous avez besoin de me garder vivant pour ce qui arrive.
You need to keep me alive for what's coming.
Je ne sais pas ce qui arrive.
I don't know what's going on.
Voilâ ce qui arrive quand on aide un ami.
That's what you get when you help a friend.
Et vous allez leur dire ce qui arrive?
And are you going to tell them what's coming?
Pas maintenant, pas avec ce qui arrive à Julie.
Not right now, not with what's going on with Julie.
C'est ce qui arrive quand on laisse une bonne femme nous dire.
That's what you get when you're letting a wench tell you..
Même un Grimm ne peut arrêter ce qui arrive.
Not even a Grimm can stop what's coming.
Il est incapable de comprendre ce qui arrive.
He doesn't understand what's going on.
C'est ce qui arrive quand on touche aux filles de Mr.
That's what you get when you mess with Mr. Nichols' girls.
On ne sait pas ce qui arrive.
We don't know what's coming.
Je vais te le dire ce qui arrive.
I will tell you what's going on.
Il ne peut pas se cacher de ce qui arrive.
He can't hide from what's coming.
Ouais, bah c'est ce qui arrive.
Yeah, well, that's what you get.
Chacun d'entre vous mérite ce qui arrive!
You sons of bitches! Every one of you deserves what's coming!
Erica, tu ne peux pas arrêter ce qui arrive.
Erica, you can't stop what's coming.
Results: 1844, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English