CE TESTAMENT in English translation

this will
ce testament
ça va
cela permettra
c'est
cette volonté
cela fera
cela donnera
this testament
ce testament
ce témoignage

Examples of using Ce testament in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je pense que vous devriez m'oublier en ce qui concerne ce testament.
I think you better count me out as far as that will's concerned.
On doit récupérer ce testament.
We gotta get that will away from them.
Je ne peux pas signer ce testament, là.
I can't sign a will right now.
Et l'avez-vous manipulé pour qu'il signe ce testament?
And did you manipulate him into signing off on his will?
David Lee a été impliqué dans ce testament?
David Lee was involved with this will?
Elle a ce testament, tu vois, qui dit que nous devons faire cela de cette façon.
She has this will, see, that says that we have to do it this way.
Ce testament traite de la réticence d'Abraham à mourir
This testament deals with Abraham's reluctance to die
Ce testament mentionne une« Bible enluminée en trois volumes,
This will mentioned an“illuminated Bible in three volumes, given to us
Ce testament est rédigé alors que l'état de santé de Philippe fait craindre la mort.
This will was written while Philip was in a poor state of health and feared death.
Une copie de ce Testament, certifié par le Frère Barthélemy,
A copy of this Testament, certified by Brother Barthélemy,
Vous verrez que ce testament est un document simple… vu
This will is a comparatively simple document,
Tej Dhanraj d'après les instructions de M. Suraj Ratan Dhanraj, ce testament m'a été confié par les actionnaires du groupe Dhanraj.
Mr. Tej Dhanraj… according to the instructions of Mr. Suraj Ratan Dhanraj, this will… was given to me by the Trustees of the Dhanraj Group of companies.
D'après la date, ce testament a été établi 16 mois avant le décès de votre mari.
According to its date, this will was drawn up 16 months prior to your husband's death.
Il m'a demandé d'user de mon influence envers M. Ashbaugh pour lui faire signer ce testament.
He asked me to use my influence with Mr. Ashbaugh to get him to sign this will.
Paula Wilkes a écrit ce testament à Las Vegas la fin de semaine passée… sur le papier à lettres de l'hôtel Botticelli.
Seems Paula Wilkes wrote out such a will in Las Vegas last weekend… on The Botticelli Hotel stationery.
Et d'après ce testament, je possède cette maison
And according to that will, I own this house
Tu vas m'apporter une copie de ce testament, et je montrerai à Jax ce qu'elle est capable de faire.
You're gonna bring me a copy of that will, and then I'm gonna show Jax just what she's up to.
Chacun qui a du profit de l'ouverture et de la lecture de ce testament, est invité par son notaire.
The notary invites all those who have something to gain with the opening and reading of this will.
N'imagine même pas une seconde que je ne vais pas contester chaque ligne de ce testament.
Don't think for a second I won't dispute every inch of that will.
Le testament fait devant témoins: i l n'est pas obligatoire que ce testament soit écrit de la main du testateur.
Will made before witnesses: the testator does not have to write the will by hand.
Results: 64, Time: 0.0373

Ce testament in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English