CES ACTES in English translation

such acts
tel acte
cette loi
these actions
ces actions
ces mesures
à agir
such offences
cette infraction
tel délit
ce crime
cet acte
these deeds
such violence
cette violence
ces actes
such incidents
tel incident
these crimes
ces crimes
such conduct
tel comportement
telle conduite
une telle conduite
cette attitude
ces actes
tels agissements
these attacks
ces attaques
ceux-ci attaquent
such act
tel acte
cette loi

Examples of using Ces actes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces actes ont causé des dégâts et des pertes se chiffrant par millions
These attacks caused millions of pesos worth of losses
Outre ces actes d'agression, Israël a apporté une aide directe aux groupes terroristes.
In addition to those acts of aggression, Israel has directly supported the terrorist groups.
Toutefois, ces actes peuvent constituer un crime en vertu du Code pénal,
However, such an act can constitute a crime under the Penal Code such as murder,
Les notaires sont habilités à demander ces actes, notamment dans le cadre de successions.
Notaries are entitled to request these certificates, in particular in the context of estates.
Ces actes portent en effet atteinte à la réputation des Nations Unies ainsi qu'aux valeurs que l'Organisation s'efforce de promouvoir.
Such crimes undermined the reputation of the United Nations and the values it promoted.
Ces actes sous leur forme aggravée emportent une peine privative de liberté de cinq à douze ans.
Aggravated forms of such acts are punishable by deprivation of liberty for 5 to 12 years.
Tous ces actes d'agression montrent qu'Israël fait fi de cette Organisation internationale
All of those acts of aggression illustrate Israel's defiance of the international Organization
Ces actes doivent répondre aux objectifs de ces politiques
Such an act must correspond to the objectives of such policies
Ces actes constituent des crimes de guerre
Such deeds constituted war crimes
Vu que ces actes ne sont pas constitutifs d'un régime juridique,
Since such acts did not constitute a legal regime, they did not
Ces actes ont été remis à leurs propriétaires par l'intermédiaire des bureaux de statistique régionaux.
These certificates were handed to the respective owners through the regional statistical offices.
Tous ces actes constituent une violation des Constitutions de Porto Rico
All of these acts violate the Constitutions of both Puerto Rico
Ces actes faits dans l'Etat requis seront généralement susceptibles d'annulation au même titre
Such action taken in the requested State is often likely to be invalidated,
Nous condamnons ces actes de violence et tenons à exprimer nos condoléances les plus sincères aux familles des victimes.
We condemn such an act of terrorist violence and would like to express our profound sympathy with and condolences to the families of the victims.
Répondre aux allégations selon lesquelles ces actes font rarement l'objet d'enquêtes
Please respond to allegations that such acts are seldom investigated
Nous devons plutôt nous consacrer à la nécessité d'enquêter sur ces actes et, le cas échéant,
Rather, we wish to focus on the fact that those acts should be investigated
De plus, ces actes ont renforcé chez tous les Malaisiens la conviction que la société ne saurait fermer les yeux sur les atteintes à l'harmonie raciale
Further, these incidents have reinforced the belief held by all Malaysians that no society can be complacent with regard to racial harmony
Tous ces actes auraient un lien avec les accusations de meurtre portées le 12 janvier 1998 par ces avocats contre d'importants officiers
All of those acts reportedly were connected with the murder charges filed against several high-ranking former and current military officers
Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise condamne une fois encore ces actes terroristes et en attribue l'entière responsabilité à la République d'Arménie.
The Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic once again condemns this act of terrorism and places full responsibility for it on the Republic of Armenia.
Ces actes de subversion et d'hostilité ont pris de l'ampleur malgré les efforts
This act of unprovoked subversion and hostility continued to grow in
Results: 2763, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English