CES BLEUS in English translation

those blues
ce blues
ces bleus
these rookies

Examples of using Ces bleus in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ces bleus indiquent la rage.
These bruises say rage.
Et ces bleus, que font-ils là?
Why are those bruises there?
Ces bleus datent de la nuit dernière?
Are those bruises from last night?
Regarde ces bleus.
Check out these bruise patterns.
Où as-tu eu ces bleus?
Where did you get that bruise?
Je parie que ton poing coïncidera avec au moins un de ces bleus.
I'm betting we can match your fist to at least one of these bruises.
C'est comme ça que j'ai eu tout ces bleus.
That's how I got all these bruises.
Alors, d'où viennent ces bleus?
So, Uh, Where Are These Bruises Coming From?
Pourquoi ai-je ces bleus?
Why do I have these bruises?
Comment t'es-tu fait ces bleus?
How did you get these bruises?
Tu as vu ces bleus?
Did you see these bruises?
J'en connais plus que tous ces bleus.
I know more than any of the newbies this time of year.
Très bien, parle-moi de ces bleus.
All right, tell me about these bruises.
Vous avez oublié d'où viennent ces bleus au poignet?- Et sur votre cou?
Do you remember how you got those bruises on your wrists and on your neck?
Un de ces bleus qui vous transporte vers ces lignes d'horizon où les chutes célestes se jettent dans la mer….
It's one of those blues that will ferry you to the horizon, to that line where the sky plunges into the sea.
La teinte de ces bleus me disent qu'ils sont arrivés cinq, voire six heures avant son décès.
The color of those bruises tell me that they happened maybe five, six hours before his death.
chose de satisfaisant et de stimulant est un excellent moyen de vous sortir de ces bleus!
challenging is a great way to help you snap on out of those blues!
Qu'est-ce que votre mari dirait si je l'interroge au sujet de ces bleus?
I wonder what your husband Shawn would say if- I questioned him about those bruises.
Si tu as fini de ces bleus, je dois les rendre avant qu'on s'interroge.
If you're through with these blueprints, I gotta get'em back before somebody misses'em.
Quand on pensait que c'était une overdose ou une asphyxie, ces bleus sur sa poitrine n'avaient aucune importance.
When we thought this was overdose or asphyxia, these bruises on his chest didn't matter.
Results: 69, Time: 0.0343

Ces bleus in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English