CES DOSES in English translation

these doses
ces doses
these dosages
ces doses
these rates
ces taux
de ces tarifs

Examples of using Ces doses in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Toutes ces doses sont bien en deçà de la limite réglementaire(1 mSv/année)
All of these doses are well below the regulatory dose limit(1 mSv/year)
Six employés de TEPCO ont reçu des doses efficaces supérieures à 250 mSv(la plus forte dose signalée au 31 janvier 2012 étant de 679 mSv); ces doses résultaient principalement de l'incorporation de 131I, 134Cs et 137Cs.
Six TEPCO workers received effective doses above 250 mSv(the maximum reported dose as of 31 January 2012 was 679 mSv); the largest part of those doses resulted from intakes of 131I, 134Cs and 137Cs.
Si on se base sur la surface corporelle, ces doses correspondent à 1,3
On a body surface area basis, these doses were 1.3
d'autre part, ces doses peuvent donner lieu à une stimulation alpha-adrénergique excessive se traduisant par de l'hypertension,
while on the other, these doses can be associated with excessive alpha-adrenergic stimulation with consequent hypertension,
Ces doses ont entraîné des pics plasmatiques(Cmax)
These dosages provided mean Cmax concentrations of 286
donc pas de dose sans danger, aussi petite soit-elle, et si ces doses s'accumulent, il faut réduire au niveau le plus bas les doses auxquelles la population est exposée,
and hence no safe dose however small, and these doses may accumulate, then population exposure- be it environmental or occupational- to ionising radiation must be
Ces doses ont entraîné, chez le singe, le rat
These doses resulted in systemic exposure levels(based on AUC)
d'un autre côté, ces doses peuvent aussi entraîner une stimulation alpha-adrénergique excessive avec des conséquences d'hypertension,
to overcome the bronchospasm, while on the other, these doses can be associated with excessive alpha adrenergic stimulation with consequent hypertension,
trop peu de patients ont été traités avec des doses supérieures à 6 mg pour permettre de caractériser correctement l'ampleur des changements à ces doses.
with small increases in QTc but too few patients were treated with doses above 6 mg to adequately characterize the magnitude of change at these doses.
Cette dose n'a pas été toxique pour les souris non gravides.
This dosage was non-toxic to the nonpregnant mice.
Alors cette dose l'aurait tuée.
Then that amount would killed her.
Selon les besoins, cette dose devrait être prise pendant au moins 1 journée.
Depending on requirements, this dosage should be taken for at least one day.
Tu n'as pas demandé cette dose.
You didn't have anyone smuggle in that dose.
Plus de 80% de cette dose proviennent de sources naturelles, dont environ la moitié du radon
Over 80 percent of this dose comes from natural sources with about half of that from radon
Cette dose peut être comparée aux doses annuelles attribuables au tritium dans les produits maraîchers(0,0002 mSv), calculées à partir d'échantillons prélevés de sites de référence.
This dose can be compared to the annual doses from tritium in produce(0.0002 mSv), calculated from the background tritium samples.
Incorporer cette dose au substrat pour une maîtrise partielle de Fusarium dans les cultures ornementales de serre.
Incorporate this rate with the growing medium, for suppression of Fusarium in greenhouse ornamentals.
Si le monde entier prend cette dose, la moitié va en mourrir.
If everyone in the world takes this shot, half of them are going to die.
Cette dose devrait être appropriée pour traiter la plupart des cas de surdose potentiellement mortelle chez l'adulte et l'enfant.
This amount should be adequate to treat most life threatening overdoses in adults and children.
Remarque: cette dose est beaucoup plus faible
Note: This rate is much lower than talc
En effet, les deux préparations prises à cette dose, sont beaucoup trop faible pou contrer efficacement la phase catabolique apparaissant à l'arrêt de la prise de stéroides.
Indeed, the two preparations taken at this dose, are far too low lice effectively counter the catabolic phase appearing stopped taking steroids.
Results: 69, Time: 0.0441

Ces doses in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English