CHACUN in English translation

everyone
chacun
tout

Examples of using Chacun in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il importe que chacun d'entre nous soit sensibilisé aux défis
it is important for all of us to be alert to the numerous challenges
La définition du luxe se veut différente pour chacun, c'est pourquoi je pense que cet hôtel vous fera vivre une expérience unique.
The definition of luxury differs from person to person, which is why I think this hotel will make you live out a unique experience.
L'installation et la configuration de chacun des appareils accrédités dans un site doivent en outre être approuvées par la GRC.
The specific installation and configuration of these certified devices at an agency site must be approved by the RCMP.
Chacun mérite d'être étudié plus à fond, au-delà de ce qu'il aurait été possible de faire dans le cadre de cette évaluation.
These deserve study beyond what would have been possible in the context of this assessment.
Chacun de ces évènements constituera une occasion pour les officiels d'interagir avec d'autres officiels qui favoriseront la croissance de notre sport au pays.
At each of these events, there will be opportunities for officials to interact with other officials that will help grow the game here in our country.
Chacun de ces risques pourrait avoir un effet défavorable significatif sur l'activité,
Any of these risks could adversely affect the business activity,
Chacun des trois aspects de la Prakriti peut,
Any of the Three Aspects of the Prakriti can(if she wishes)
À travers chacun de ces quatre domaines précis,
Through each of these focus areas,
À chacun de ces endroits, vous pouvez profiter d'un beau soleil,
At any of these spots you can enjoy great walks,
La possibilité de voir en tout temps la quantité d'énergie consommée par chacun de vos électroménagers, ça, c'est la vraie valeur pour le consommateur.
Being able to see at any time just how energy is consumed by different appliances in your home; that's the value on the consumer side.
Frayez-vous un chemin à travers chacun des soldats ennemis dans cette barre élégante
Fight your way through each of the enemy soldiers in this stylish
Comme chacun a ses besoins propres,
Because everyone's needs are different,
Les États doivent donc assurer l'accès de chacun au patrimoine culturel de sa propre communauté
States should therefore ensure access to the cultural heritage of one's own communities,
Passez en revue chacun de vos comptes- REER, obligations d'épargne, assurances, etc.
Go through each of your accounts that are held in beneficiary form- RRSPs, savings bonds, insurance, etc.
Après avoir lu chacun des scénarios suivants,
After reading through each of the following scenarios,
C'était l'opportunité parfaite pour apprendre à connaitre chacun d'entre eux ainsi qu'avoir la possibilité de gagner plus de visibilité.
It would be a great opportunity for all of us to learn about one another and possibly get more exposure out of it.
Chacun des quatre organismes peut être placé dans l'un des trois bassins
Any of the four organisms can be placed in any of the three tanks and there is no restriction on
Chacun des exercices peut être utilisé seul ou combiné à d'autres
Some of them are activities within workshops that you may choose to use alone
Chacun dirige son propre secteur,
They control different sectors of the city,
L'UNESCO et l'ONU-Habitat affirment que le droit de chacun à la ville peut être un moyen d'insertion sociale.
UNESCO and UN-Habitat state that the assertion of one's right to the city can serve as a vehicle for social inclusion.
Results: 75045, Time: 0.2361

Top dictionary queries

French - English