CHANGEAIS in English translation

changed
changement
changer
modifier
modification
variation
évolution
évoluer
monnaie
remplacer
switched
commutateur
interrupteur
passer
bouton
sélecteur
changer
basculer
commuter
contacteur
passage
change
changement
changer
modifier
modification
variation
évolution
évoluer
monnaie
remplacer
changing
changement
changer
modifier
modification
variation
évolution
évoluer
monnaie
remplacer

Examples of using Changeais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais bien que je ne rentrerais que si tu changeais de vie.
You know I would only go back home if you changed your lifestyle.
Chad serait très déçu, si tu changeais d'avis.
Chad would be disappointed if you changed your mind.
Et le duc arrivait juste quand je changeais ma perruque.
And the Duke walked in while I was changing my wig.
J'ai mal choisi le moment pour t'annoncer que je changeais de job.
I picked a lousy time to tell you I was changing jobs.
Petit à petit, je changeais, de la personne plutôt timide, calme et sympathique
By and by, I changed from the once shy, quiet and rather nice person that I had been,
Ce n'était pas pareil, si je changeais quelque chose à cette maison, je déshonorais sa mémoire.
It wasn't the same. If i changed something In this house, it dishonored her memory.
Je me demandé pourquoi tu changeais pour un décaf, spécialement après 13 heures de garde.
I was wondering why you switched to decaf, especially while working a 13-hour shift.
Je soignais mon neglige, changeais de chemise sale,
I took care with my attire, and changed my soiled shirts every day,
Si je changeais mon mode de vie pour éviter l'opinion des gens,
If I change the way I live to avoid people's dumb opinions,
C'était impossible de dormir, alors je changeais de matelas, mais le nouveau matelas était infesté de punaises.
The bed springs made it impossible for me to sleep so I changed mattresses only to find the new mattress loaded with bed bugs.
Même si je changeais d'avis, même
Even if I change my mind… Even if I beg you not to,
Ce que tu as probablement oublié, c'est que je changeais sa poche de colostomie toutes les deux heures pour que sa merde ne coule pas.
What you probably don't remember is me changing the plastic bags in his abdomen every two hours so his shit wouldn't leak.
Rubello a dit que si je changeais d'avis, il garderait ma part… qu'il me la rendrait.
Rubello said if I changed my mind, he would hold my share. He would give it back to me.
Si je changeais de nom et partais vivre en Israël chez ma cousine
What if I change my name and go live with my cousin
J'étais capricieuse, je changeais de poupée dès qu'il en avait des nouvelles,
I was such a fickle tomboy that I changed my dolls as soon as new
C'est comme si tu changeais l'extérieur, et que l'intérieur… suivait.
It's like you change the outside, and then the inside just… follows.
Chaque fois que je les repérais, je changeais de direction, car il devient impossible de voir quoi
Every time I spotted them, I changed direction as they get in the way
Satoshi dit à ce propos« j'ai compris qu'en changeant le contexte, je changeais aussi la signification des images.
Satoshi says"I understood that by changing the context, I can also change the meaning of the image.
Mais vous étiez prêt à le reprendre si je changeais d'avis, et j'ai changé d'avis.
But you said you would take it back whenever I changed my mind and I have changed my mind.
Peggy a dit que si je changeais d'avis, si je voulais pas leur utilisation.
Peggy, she said, if I changed my mind about them, if I didn't want you to use them.
Results: 102, Time: 0.056

Top dictionary queries

French - English