CHAQUE JOUR QUE in English translation

every day that
tous les jours que
quotidiennement que
chaque journée qui
au quotidien qui

Examples of using Chaque jour que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La taxe est calculée sur 1/1095 de la juste valeur du matériel, et ce, pour chaque jour que le matériel se trouve dans la province.
The tax is calculated on 1/1095 of the equipment's fair value for each day that the equipment remains in the province.
Chaque jour que nous attendons pour résoudre ces problèmes est un autre jour où ils ont à souffrir inutilement
Every day that we wait to fix these problems is another day they have to suffer needlessly
il nous rappelle chaque jour que, comme le Père l'a envoyé,
and he reminds us every day that, as the Father sent him, he is sending
ses activités diminuent chaque jour que nous retardons la mise en œuvre de véritables réformes de son architecture de gouvernance.
its activities diminishes every day that we delay implementing real reforms of its governance architecture.
Bill, vous ne le savez peut-être pas mais chaque jour que Dieu fait je vais sur les quais donner de la soupe aux Irlandais qui débarquent.
In God, they will find their true home. You may or may not know, Bill, that every day I go to the waterfront with hot soup for the Irish as they come ashore.
Nous en avons tellement de reste chaque jour que même la femme sans abri à qui je donne le soir m'a dit"Ma fille,
We have so many left over every day that even the homeless lady I give them to at night was like,"Girl,
les mesures suivantes devraient être prises chaque jour que le système de comptage est utilisé.
the following steps should be taken on each day that thyroid screening is conducted.
en tombant chaque jour que le sucre se transforme en alcool.
falling each day as the sugar is converted into alcohol.
espère chaque jour que mille amants viendront l'adorer tour à tour.
hopes each day that a thousand lovers will come one after another to worship her.
a prouvé chaque jour que trois têtes valent mieux
proved every day that three heads are better than two,
les cuisiniers du Milderer Hof prouvent chaque jour que le goût ne connait aucune limite,
the Milderer Hof kitchen team proves daily that there are no limits to varied pleasures,that it leaves is lasting.">
une nouvelle amende peut être imposée chaque jour que persiste l'inconduite;
a new fine may be imposed on each day that the misconduct continues,
des intérêts tributaires de ces eaux- autant de questions qui nous rappellent chaque jour que nous sommes tous sur le même bateau.
interests dependent on these waters matters that remind us daily that that we are all in this together.
à son Cabinet en raison des responsabilités immédiates qui incombent au Bureau du porte-parole en ce qui concerne aussi bien la gestion de la façon dont le Secrétaire général réagit en public aux questions auxquelles il est confronté chaque jour que l'impact de cette réaction sur l'image de l'Organisation.
have a direct conduit to the Secretary-General and the Executive Office because of the real time and direct responsibility the Office has both in the management of the public responses of the Secretary-General to issues he faces each day, as well as their impact on the image of the Organization.
Chaque jour qu'on avait gym était un jour bizarre.
Any day that you had gym was a weird school day..
Les mamans font tellement pour nous chaque jour qu'elles méritent que nous les traitions comme des reines au moins une fois par année.
Mother's do so much for us every day that they really do deserve the absolutely best celebration.
Si le suspect est condamné à une peine de prison, chaque jour qu'il a passé en détention avant jugement sera déduit de la peine.
If the suspect was given a prison sentence, every day that he or she had spent in pretrial detention would be deducted from the sentence.
Chaque jour qu'il reste ici,
Every day that he remains here,
Et chaque jour qu'il se prolonge, ça coûte à votre compagnie encore plus d'argent.
And every day that it drags on, it's costing your company more money.
Sachez aussi que dorénavant, je serai avec vous chaque jour qu'il me sera accordé de vivre.
You must also know that I shall be with you… every day that is granted to me from now on.
Results: 53, Time: 0.0492

Chaque jour que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English