CHARLATAN in English translation

quack
charlatan
coin-coin
toubib
couac
cancanent
fraud
fraude
escroquerie
frauduleux
imposteur
escroc
phony
bidon
faux
imposteur
drôle
charlatan
humbug
charlatan
foutaises
sornettes
n'importe quoi
sottises
mountebank
bateleur
saltimbanque
charlatan
thimblerigger

Examples of using Charlatan in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous êtes un charlatan.
I think you're a phony.
Dr Joe est peut-être un charlatan.
I don't know because Dr. Joe might be a quack.
Peter Van Owen est un charlatan.
Peter Van Owen is a fraud.
Gros charlatan.
Bart Big phony!
Tu es un charlatan.
You're a fraud.
J'utilise aussi une multitude de freewares selectionnés Synth1, Charlatan, etc.
I also use a multitude of freewares selected Synth1, quack, etc.
C'est un charlatan.
This man is a fraud.
Vous êtes un charlatan.
You are a fraud.
Si tu veux de lor, adresse-toi à un charlatan.
For gold you must go to charlatans.
C'est un charlatan.
He's a phoney.
On n'en veut pas, charlatan!
We don't want your solution, phoney!
Laisse ce charlatan dans la tente.
Leave the quack in the tent.
Quel charlatan!
Is that a charlatan!
Ce charlatan croyait tout savoir sur la peur.
That hack. Thought he knew about fear.
Ce charlatan tue ma fille
The charlatan murders my daughter
Si vous me prenez pour un charlatan, que faites-vous là?
If you think I'm a charlatan, then why are you here?
Quel charlatan êtes-vous?
What kind of quack are you?
Comment irais-tu si un charlatan te disait que tu as des pouvoirs?
How would you feel if some quack told you you had supernatural powers?
Quel charlatan?
What the quack?
Veux-tu de l'onanisme psychique,"va voir un charlatan.
If you need therapy, you would better see a shrink.
Results: 269, Time: 0.1224

Top dictionary queries

French - English