CHERCHERAIT in English translation

would seek
chercherait
demanderait
s'efforcerait
viserait
solliciterait
s'emploierait
s'attachera
tentera
would look
aurait l'air
regardais
serait
examinerait
ressemblerait
étudierait
chercherait
paraîtrait
yeux
verrait
attempt
tentative
tenter de
essayer de
but de
effort
chercher
visent
is looking
will seek
cherchera
s'efforcera
visera
s'emploiera
demandera
sollicitera
s'attachera
tentera
tâchera
would try
essaierait de
s'efforcera
tenterait
voudrait
jugerait
would be searching for

Examples of using Chercherait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dernièrement, les médias disent qu'il chercherait une épouse.
Lately, the media says that he is searching for a spouse.
Moi aussi. Je cherchais l'homme qui me chercherait: Vous.
I was looking for the man who was looking for me, you.
On penserait que la personne les chercherait.
You would think somebody would come looking for them.
Il a dit qu'il ne chercherait plus à me revoir.
Damon said the he never wanted to see me again.
Je suis pas sûre que quiconque à part toi me chercherait.
And I'm not certain that anyone besides yourself would look for me.
C'est brillant, c'est le dernier endroit où quiconque chercherait.
It's brilliant when you think about it. It's the last place anybody would look.
Hauts lieux et nous nous tenons contre l'esprit de non-droit qui chercherait à déchirer cette nation.
Against the spirit of lawlessness that would attempt to tear down this nation which You raised.
Elle a noté qu'une formation conjointe était déjà en cours au sein du Groupe des Nations Unies pour le développement et que le FNUAP chercherait à l'élargir.
She noted that joint training was already undertaken within the United Nations Development Group and UNFPA would look into expanding it.
Quatrièmement, ce modèle chercherait à ériger un consensus au sein des régions
Fourthly, the model will seek to build consensus within and among regions
La loi sur la représentation populaire de 1951 prévoit des sanctions contre quiconque chercherait à propager des sentiments d'hostilité entre les races.
The Representation of Peoples Act, 1951, provides for the punishment of persons who attempt to promote feelings of enmity on grounds of race.
Autrement dit, un fournisseur(monopolistique) chercherait à transformer les avantages des consommateurs en rente,
In other words, a(monopolistic) provider will seek to turn consumer benefits into rents
Avec une information parfaite, personne ne chercherait des emplois qui ne sont pas disponibles.
With perfect information, no one would be searching for jobs that are not available.
Le gouvernement de transition en prendrait 8,5 millions à sa charge et chercherait un appui international pour les 5,2 millions de dollars restants.
It is reported that the Transitional Government will endeavour to provide some $8.5 million of this amount and will seek international support for the remaining $5.2 million.
a déclaré qu'ONU-Femmes chercherait à ajouter de la valeur aux mécanismes de coordination existants.
stated that UN-Women will seek to add value to existing coordination mechanisms.
Il pensait que pendant que Don chercherait les armes, je pourrais fuir.
He thought that while Don was looking for the guns, I would be able to get away.
déjà accusée de lenteur dans sa réaction à l'affaire, chercherait un lien éventuel avec les francs-maçons.
already under fire for being slow to react to the case, are looking into a possible Masonic connection.
j'ai entendu une rumeur selon laquelle la Cour des Cauchemars chercherait un certain"héraut.
I heard a rumor that the Nightmare Court are seeking something called the"harbinger.
Une fois ouvert, le programme joint chercherait des adresses email dans l'ordinateur atteint
Once opened, the attached program would scan the computer for e-mail addresses
On chercherait, on prierait en vain
One seeks, one prays in vain,
En conséquence, la plupart des délégations estiment que le Président chercherait en vain à avancer durant l'intersession de nouvelles solutions de compromis.
Accordingly, as the consultations have shown, most delegations believe that it would not be productive for the President to seek new compromise proposals during this period.
Results: 219, Time: 0.0809

Top dictionary queries

French - English