CIRCULATIONS in English translation

circulation
diffusion
distribution
tirage
circuler
circulatoire
traffic
trafic
circulation
traite
route
fréquentation
de signalisation
routière
embouteillages
bouchons
movement
mouvement
circulation
déplacement
circuler
flows
flux
débit
circulation
écoulement
courant
couler
flot
fluidité
circuler
mouvements
circulations
diffusion
distribution
tirage
circuler
circulatoire

Examples of using Circulations in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un Hall d'entrée et des circulations publiques permettant d'accueillir les clients
Public entrance hall and corridors providing clients and visitors with a"technological"
paliers et circulations ont été traitées avec une signature architecturale forte
landings and corridors were designed to create a strong sense of identity,
L'édition 2015 du festival Circulations sera projetée tous les jours, du 4 au 30 juin,
The 2015 edition of the Circulation(s) festival will be broadcasted every day,
Cette séparation des circulations permet aux divers usagers d'appréhender avec clarté les différents flux et aux équipes de
This separating of the circulation routes makes it possible for the various users to clearly understand the different flows
améliorant la fl uidité des circulations.
improving the fluidity of traffic.
une gestion efficace et sûre des circulations.
safe management of the traffic flows.
de 500 lux dans les circulations avec un nombre inférieur de projecteur que préconisé dans notre approche RELUX.
of 500 lux for the circulations with a reduced amount of projectors.
La disparition du titre a suivi une baisse de 27% en glissement annuel de 2008 à 2009 selon le Bureau de vérification des circulations.
The title's demise followed a 27% year-on-year fall in circulation between 2008 and 2009 according to the Audit Bureau of Circulations.
Les locaux se développent autour d′un atrium central apportant de la lumière naturelle aux circulations mais aussi, en second jour, aux bureaux qu′elles desservent.
The spaces were designed around a central atriumbringing natural light to the circulation and also indirectly to the offices they serve.
Les locaux se développent autour d′un atrium central apportant de la lumière naturelle aux circulations mais aussi, en second jour, aux bureaux qu′elles desservent.
The spaces were designed around a central atrium bringing natural light to the circulation and also indirectly to the offices they serve.
on pourrait imaginer des plateformes, des circulations horizontales en haut des buildings.
we could imagine platforms and horizontal thoroughfares at the top of high-rise buildings.
des flux et des circulations, des récurrences de mots ou d'images.
of fluxes and of circulations, the recurrence of particular words or images.
comparés, ainsi que tous les aménagements associés parkings, circulations, accès.
as well as all associated facilities parking lots, corridors, access.
40dB entre chambres et circulations.
40 dB between bedrooms and corridors.
La disposition spatiale des locaux et la hiérarchisation des circulations ont aussi contribué à ce gain de confort.
The spatial arrangement of the premises and the circulation hierarchies also contributed to this enhanced comfort.
des Européens dans la mondialisation s'est construit à travers les circulations d'idées et de savoirs.
of Europeans in globalisation was built on the circulation of ideas and knowledge.
le système ferroviaire francilien assure en effet à lui seul 40% des circulations nationales.
the train system in the Paris region alone represents 40% of all traffic in France.
La Cale 2 expose dans sa galerie une sélection d'artistes mis à l'honneur lors du festival Circulations.
The gallery space in La Cale 2 is featuring a selection of artists honoured at the Circulation(s) festival.
La loi de 2003 sur le mécénat vous permet de déduire 60% de la somme versée au festival Circulations.
The law of 2003 on sponsorship allows you to deduct 60% of the sum paid to the Circulations.
Le Joker est heureux de soutenir le Festival Circulations.
The Joker is happy to support the Circulation(s) festival.
Results: 264, Time: 0.0774

Top dictionary queries

French - English