COLLAPSUS in English translation

collapse
effondrement
chute
faillite
collapsus
débâcle
écroulement
affaissement
dislocation
tomber
s'effondrer
collapsed
effondrement
chute
faillite
collapsus
débâcle
écroulement
affaissement
dislocation
tomber
s'effondrer

Examples of using Collapsus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une apnée, un Collapsus, un arrêt cardiaque,
apnea, circulatory collapse, cardiac arrest
à le brûler, à le pousser au désespoir et à provoquer en lui un collapsus.
drive him to despair and to collapse, with the goal of bringing about a stroke or a heart attack.
Administré par voie intratrachéale, SURVANTA est rapidement distribué sur la surface des alvéoles et en évite le collapsus durant la respiration; de ce fait, il augmente la ventilation alvéolaire.
Intratracheally administered SURVANTA distributes rapidly to the alveolar surfaces and stabilizes the alveoli against collapse during respiration thereby increasing alveolar ventilation.
les vomissements, le collapsus cardiovasculaire, les troubles de la conscience allant jusqu'au coma, les convulsions et la dépression respiratoire allant jusqu'à l'arrêt respiratoire.
cardiovascular collapse, consciousness disorders up to coma, convulsions, and respiratory depression up to respiratory arrest.
Cependant, par rapport à l'inhibition de la respiration spontanée, le collapsus cardiovasculaire est survenu à une concentration plus élevée de desflurane, ce qui indique que le décès des suites d'un collapsus cardiovasculaire est improbable chez des animaux sous respiration spontanée.
However, cardiovascular collapse occurred at a higher concentration of desflurane than did inhibition of spontaneous respiration, indicating that death due to cardiovascular collapse is unlikely to occur in spontaneously breathing animals.
Son frère a été transporté à la Croix-Rouge de Polanco où il se trouve actuellement avec plusieurs côtes cassées, un collapsus pulmonaire et plusieurs hémorragies internes;
His brother was transferred to the Red Cross offices in Polanco, where he currently remains, having sustained several fractured ribs, a collapsed lung and several internal haemorrhages;
Vous présentez un collapsus cardiovasculaire(interruption brutale de la circulation sanguine)
You have cardiovascular collapse(abrupt failure of blood circulation)
États hypoxiques: Le collapsus cardiovasculaire(choc) de toutes causes,
Hypoxic states: Cardiovascular collapse(shock) from whatever cause,
Chez les patients ayant des antécédents de collapsus cardiovasculaire grave causé par un allergène,
In patients with a history of severe cardiovascular collapse on exposure to an allergen, the physician may
DU FUROSÉMIDE(Dose approximative en mg/kg) La toxicité aiguë se caractérise par des signes de collapsus vasomoteur, parfois accompagné de légères convulsions.
The acute toxicity was characterized by signs of vasomotor collapse, sometimes accompanied by slight convulsions.
bradycardie et collapsus cardiovasculaire.
and cardiovascular collapse.
tendance au collapsus, etc.
tendency to collapse etc.
une hypotension et un collapsus cardiovasculaire.
hypotension and cardiovascular collapse.
fréquence cardiaque élevée, collapsus cardio-vasculaire, etc.
fast pulse rate, tendency to collapse, etc.
troubles visuels, collapsus cardiovasculaire, hypokaliémie
cardiovascular collapse, hypokalemia and convulsions,
bradycardie, collapsus cardiovasculaire et mort.
cardiovascular collapse and death.
L'Annuaire reconnaît à Tasida un collapsus pulmonaire, un acouphène,
The Directory credits Tasida with a partially collapsed lung, a singing tinnitus,
hyperventilation secondaire à l'acidose et collapsus cardiovasculaire.
hyperventilation due to acidosis, and cardiovascular collapse.
troubles vasculaires et collapsus cardio-vasculaires Voir Herbert Abrams,
vascular damage and cardiovascular collapse. See Herbert Abrams,
surtout en position debout, collapsus.
especially when standing up, collapse.
Results: 87, Time: 0.0729

Top dictionary queries

French - English