COMME LES FEMMES in English translation

such as women
comme la femme
e.g. women
just like women
way women
example women
like female

Examples of using Comme les femmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comme les femmes utilisaient la caméra,
As the women used the camera,
Comme les femmes et les filles fuient maintenant en nombre croissant,
As women and girls are now fleeing in increasing numbers,
Par exemple, les hommes comme les femmes sont fermement convaincus que la procréation est le principal devoir de la femme..
For instance, both women and men believe strongly that reproduction is a woman's main duty.
Comme les femmes vivent plus longtemps,
Because women live longer,
Comme les femmes gagnent moins que les hommes(en moyenne),
Because women earn less than men(on average),
Comme les femmes sont plus nombreuses à vivre dans la pauvreté
As women are more likely to live in poverty
Ils doivent disposer des leviers devant faciliter leur implication progressive dans la vie politique, et comme les femmes, être impliqués dans tout le processus de prise de décision.
They must have the tools to enable them to gradually become involved in political life and, like women, to be involved in the entire decision-making process.
Tu es mon mari. Pourquoi ne peux tu pas rester à mes cotés et me supporter comme les femmes le font avec leur mari?
Why can't you stand by me and be part of it, the way wives support husbands?
en particulier pour traiter des thèmes nouveaux comme les femmes et l'internet, qui supposent des connaissances particulières.
especially to deal with novel issues such as gender and the Internet, which called for specific expertise.
la vérité est que les hommes, comme les femmes, ont également cherché ces aphrodisiaques naturels pour avoir de bonnes érections.
the truth is that men, like women, have also sought out those natural aphrodisiacs for having good erections.
Paradoxalement, les groupes les plus marginalisés qui nécessitent le plus d'attention pour parvenir à l'équité- comme les femmes et les filles, les personnes handicapées
Paradoxically, the most marginalised groups- such as women and girls, those in rural and remote areas, and persons with disabilities- which require
Cette mission a conduit à FUNDAMYF à travailler avec les groupes sociaux les plus vulnérables comme les femmes et les groupes ethniques dans les trois régions de l'Équateur,
This mission has led FUNDAMYF towards working with the most vulnerable social groups such as women and ethnic groups in the three regions of Ecuador,
les hommes comme les femmes, à la planification et au développement ruraux;
men and women alike, in rural planning and development;
Ces inégalités sont encore plus graves pour les femmes marginalisées, comme les femmes handicapées, les femmes migrantes,
These inequalities are even more acute for marginalized women, such as women with disabilities, migrant women,
d'organes spéciaux qui jouent un rôle représentatif à l'égard de groupes particuliers de travailleurs, comme les femmes, les jeunes ou d'autres profils de travailleurs atypiques.
bodies which have a representative role with respect to particular groups of workers, for example women, young people or other profiles of atypical workers.
Pour les vétérans en transition qui font partie de minorités, comme les femmes, ceux qui doivent involontairement quitter l'armée et ceux qui ont des problèmes de santé ou physiques chroniques,
Transitioning Veterans who also have minority identities can have added challenges, like female Veterans, Veterans released involuntarily
à l'emploi formel, comme les femmes, les jeunes et les travailleurs migrants 60.
formal jobs, such as women, young people and migrant workers.
matériel sur un groupe protégé dans la législation sur les droits de la personne comme les femmes ou les personnes handicapées.
equipment on a group protected in human rights legislation, such as women or people with a disability.
sur les groupes vulnérables comme les femmes, les groupes autochtones ou les enfants.
vulnerable groups such as women, indigenous groups or children.
en particulier lorsqu'elle concerne les groupes les plus vulnérables, comme les femmes, les enfants non accompagnés
especially on that of the most vulnerable groups affected, such as women, unaccompanied children
Results: 519, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English