COMME PRESCRIT in English translation

as required
comme exigent
selon les besoins
que nécessitent
qu'elles requièrent
as directed
aussi direct
comme direct
en tant que directs
aussi directement
directement comme
as requested
comme demande
comme la demande
as indicated
comme indiqué
comme le montre
as described
comme décrit
comme indiqué

Examples of using Comme prescrit in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toutefois, comme prescrit par le Conseil de sécurité,
As mandated by the Security Council,
de trouver des solutions durables à leur situation, comme prescrit par le droit international(Namibie);
to find durable solutions, as stipulated in international law(Namibia); 100.21.
La résolution correspondant à ce réglage est alors définie expérimentalement sur la base du rapport des absorbances obtenu avec une solution de toluène R à 0,02 pour cent V/V dans l'hexane R, comme prescrit dans la méthode générale 2.2.25.
The resolution corresponding to this setting is then experimentally defined on the basis of an absorbance ratio for a 0.02% V/V solution of toluene R in hexane R as prescribed in the general method 2.2.25.
CGEM à supporter les effets d'un impact longitudinal, comme prescrit par les paragraphes 6.7.2.19.1,
MEGCs to withstand the effects of a longitudinal impact, as required by 6.7.2.19.1, 6.7.3.15.1,
En raison des effets secondaires graves(même lorsqu'elle est utilisée comme prescrit), du besoin d'un purgatif
Due to the severe side effects(even when used as directed), the need for a purgative,
L'État veille à ce que tout enfant indonésien né d'un mariage mixte puisse obtenir la double nationalité, comme prescrit par la loi no 12 de 2006 relative à la nationalité indonésienne
The state guarantees that every Indonesian child born from a mixed marriage may obtain dual citizenship as mandated by Law No. 12 of 2006 regarding Indonesian Citizenship
les activités de mise en œuvre couvriront également les questions de la santé et de la sécurité humaines, comme prescrit dans le Protocole sur l'eau et la santé.
the implementation will also cover issues related to human health and safety, as stipulated in the Protocol on Water and Health.
l'Annexe C de la Convention de Stockholm, comme prescrit au paragraphe 3 de la décision SC-5/12.
Annex C of the Stockholm Convention, as required by paragraph 3 of decision SC-5/12.
par l'intermédiaire du Conseil économique et social, comme prescrit par l'Assemblée dans sa résolution 44/236(annexe, par. 10), en date du 22 décembre 1989.
through the Economic and Social Council, as requested by the Assembly in resolution 44/236 of 22 December 1989 annex, para. 10.
a publié, comme prescrit, un livre d'histoire sur le système des pensionnats qui a touché de nombreuses générations d'enfants autochtones.
published, as mandated, a history book on the residential school system, which affected many generations of indigenous children.
qu'il avait donc toujours l'obligation de livrer les marchandises restantes comme prescrit par le contrat initial.
the seller still had the obligation to deliver the remaining goods as stipulated in the original contract.
Comme prescrit dans la notice d'utilisation,
As described in the instructions manual for the use,
conformément au programme de travail à long terme de la Division de la population et comme prescrit.
the General Assembly, according to the long-term programme of the work of the Population Division, and as mandated.
de cette vision stratégique, le HCDH fera office de <<centre de liaison>>, comme prescrit par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 16/21.
the role of OHCHR will be defined as"a clearing house" as requested by the Human Rights Council in its resolution 16/21.
Le même représentant a exprimé l'avis que l'accent mis par le Centre sur les deux campagnes mondiales était trop restrictif pour permettre d'effectuer un examen approfondi du Programme pour l'habitat comme prescrit par l'Assemblée générale.
The same representative expressed the view that the Centre's focus on the two global campaigns was too narrow for a thorough review of the Habitat Agenda to be conducted as mandated by the General Assembly.
a tenu une surveillance continue des activités correspondant au plan-cadre d'équipement, comme prescrit par l'Assemblée générale dans sa résolution 57/292 du 20 décembre 2002.
provided continuous monitoring of the activities related to the capital master plan project as mandated by the General Assembly in its resolution 57/292 of 20 December 2002.
Comme prescrit dans la résolution portant création du Bureau,
As delineated in the Office's founding resolution,
la législation vénézuélienne n'érige pas encore la torture en infraction spécifique, comme prescrit par l'article premier de la Convention contre la torture.
as defined in article 1 of the Convention against Torture, had still not been defined as a specific crime in Venezuelan law.
Il y a deux raisons principales pour lesquelles la Section État de droit est impliquée dans le renforcement des capacités du système de justice militaire congolais, comme prescrit par la résolution 1925 du Conseil de sécurité.
There are two main reasons why ROL Section is involved in strengthening the capacity of the DRC military justice system, as called for in United Nations Security Council Resolution 1925.
Sur demande, comme prescrit par la législation nationale,
Upon application, as prescribed by national law,
Results: 409, Time: 0.1012

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English