COMME UNE IMAGE in English translation

as a picture
comme un tableau
en tant qu'image
comme une photo
comme un dessin
en tant que photo
aussi une image

Examples of using Comme une image in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
payer la place plus d'attention à la création comme une image de la Divine.
instead pay more attention to Creation as an image of the Divine.
Le cadrage, l'angle, la position, essayer de faire quelque chose, comme une image que vous voyez dans votre esprit ou… de la manière dont vous.
Framing, the angle, the exposure, trying to convey something, like an image that you see in your mind's eye or… the way that you.
Comme une image vaut mille mots,
Because a picture is worth a thousand words,
Elle se compose de polygones en 3D, mais j'ai fait en sorte de la dessiner comme une image tirée d'un livre et transposée dans un jeu vidéo, avec des décors et des personnages fins en 2D.
It's made of 3D polygons, but I drew it to resemble an image like that of a picture book transplanted into a video game- using paper-thin 2D backgrounds and characters.
Comme une image représente un volume à un moment donné,
Because a Snapshot represents a volume at a specific point in time,
Tout comme une image sur un plat en argent,
Very much like an image on a silver plate,
Ou devons-nous comprendre ces références à l'« imposition des mains» comme une image représentant la communion,
Or should we understand these references to“laying on of hands” as a figure of speech representing fellowship,
Le profil ainsi créé est considéré comme une image de l'ensemble des principaux micro-organismes présents dans les échantillons,
The profile thus created is considered as an image of all the principal micro-organisms present in the samples,
est définie comme une image de qualité acceptable 90% du temps dans au moins 70% des emplacements de réception 50% s'il s'agit de la classe B.
contour is defined as a picture of acceptable quality for at least 70%(50% for the Grade B) of receiver locations and 90% of the time.
Sage comme une image.
Good as gold.
Soyez sage comme une image.
Be still as a mouse.
Je serai sage comme une image.
I will be good as gold.
Elle a été sage comme une image.
She was as good as gold.
J'ai été sage comme une image.
Of course I did. I behaved like an angel.
Le portrait de votre ancêtre m'est apparu comme une image vivante.
The portrait of your ancestor looked to me like a living image.
Par exemple, une image 4:3 apparaît comme une image 4:3 sur l'écran.
For example, a 4:3 image appears as a 4:3 image on screen.
Insulte-le un peu et il sera sage comme une image.
Just abuse him now and again, and he will be as good as gold.
Tu t'asseyais à côté de moi, sage comme une image.
You would sit next to me, quiet as a mouse.
Seul le signal bleu est affiché comme une image apparemment monochrome sur l'écran.
Only blue signal is displayed as an apparent monochrome picture on the screen.
Par exemple, une image 16:9 apparaît comme une image 4:3 sur un projecteur XGA et comme une image 16:10 sur un projecteurWXGA.
For example, a 16:9 image appears as a 4:3 image on an XGA projector and as a 16:10 image on a WXGA projector.
Results: 8516, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English