COMMENT CONCILIER in English translation

how to reconcile
comment concilier
comment réconcilier
moyens de concilier
manière de concilier
façon de concilier
moyens de réconcilier
how to balance
comment équilibrer
façon d'équilibrer
comment concilier
façon de concilier
manière d'équilibrer
moyens de concilier
moyens d'équilibrer
how to combine
comment combiner
comment associer
comment concilier
comment allier
manière de combiner
façon de combiner
comment conjuguer
comment intégrer
how to conciliate
comment concilier
comment réconcilier
how do we square

Examples of using Comment concilier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comment concilier libre circulation,
How to combine freedom of movement,
Un conseiller du Groupe Investors peut vous aider à calculer combien vous devez épargner pour votre retraite et comment concilier cette épargne avec vos priorités actuelles.
An Investors Group Consultant can help you figure out how much you need to save for the future, and how to balance it with your priorities for today.
Et c'est pourquoi Frédérique Buck se lance dans un documentaire poignant qui aborde la question« Comment concilier une politique migratoire"rationnelle" et l'Humanité?
And that's why Frédérique Buck embarks on a poignant documentary that addresses the question« How to reconcile a"rational" migration policy and Humanity?
Comment concilier le traitement spécifique nécessaire à la préservation du patrimoine et la conduite d'un projet global de développement?
How to combine specific management necessary for heritage preservation with a global development project?
Comment concilier la concurrence sur le marché de l'assurance et l'équité d'accès est l'une des grandes questions auxquelles les réformes doivent répondre.
How to combine insurance market competition with equity of access is a maior question these reforms have to deal with.
Comment concilier la nécessaire confidentialité des transactions commerciales(y compris au moyen du cryptage des messages) avec les règles en vigueur en matière de contrôle des exportations ou de concurrence?
How to combine the necessary confidentiality of commercial transactions(including through encryption of messages) with existing rules on export control or competition?
Comment concilier une indéniable efficacité de service d'un côté et le maintien du contrôle territorial par la puissance publique de l'autre?
How can we reconcile undeniable service efficacy on the one hand while maintaining territorial control by public authorities on the other hand?
Ii Comment concilier les résultats du suivi des variables lentes
Ii How can we reconcile results from the monitoring of slow
Mais comment concilier un accroissement de la demande en énergie avec une réponse positive au changement climatique?
But how can we reconcile growth in energy demand with a positive response to climate change?
Comment concilier les ressources européennes
How to align Europe's resource
Démoustication en Camargue: Comment concilier demande sociale et préservation de la biodiversité?
Mosquito control in the Camargue: How can we reconcile social demands with the conservation of biodiversity?
Comment concilier les préoccupations sociales
What is the balance of rights between today's social
Comment concilier la véritable création et les manières de créer qui prévalent en notre ère industrielle?
How do we reconcile creativity and the means of artistic expression that prevail in our mercantile and industrial society?
Comment concilier les représentations de l'environnement, souvent divergentes, de ces acteurs?
How can we reconcile the often diverging views those stakeholders have of the environment?
Comment concilier durabilité, économie
How to strike a balance between sustainability, economic growth
Comment concilier le rôle du médecin comme guérisseur avec son rôle d'assassin?
How do we reconcile the doctor's role as healer with putting people to death?
Le L7 a approuvé l'adoption de l'approche de responsabilité sectorielle pour comprendre comment concilier les objectifs de l'innovation
The L7 welcomed the cluster approach towards building a joint understanding on how to reconcile the goals of innovation
Comment concilier ta foi en Dieu et ce que tu as fait?
How do you reconcile your belief in a higher power--in a God-- with what you have done?
Comment concilier les cibles de croissance avec notamment l'utilisation durable des ressources?
How do we reconcile the growth targets, particularly with the sustainable use of resources?
Comment concilier les principes de la liberté d'expression avec la nécessité de veiller à ce que toutes les voies puissent être entendues sans discrimination et harcèlement?
How do we reconcile free speech principles with the need to ensure that all voices can be heard without discrimination and harassment?
Results: 116, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English