COMPARAISSENT in English translation

appear
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
brought
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
appearing
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
appeared
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent

Examples of using Comparaissent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les détenus admis dans la catégorie des libérables comparaissent devant le Conseil des mises en liberté à la réunion suivante de cet organe.
Inmates placed in the Discharge Grade shall be brought before the Discharge Board at the next subsequent meeting of that body.
La base de cet organigramme est composée des parties qui comparaissent devant le Tribunal, c'est-à-dire les plaignants,
The base of this flowchart shows the parties that would appear before the Tribunal: the complainants,
La Jamahiriya est d'accord pour que les deux accusés comparaissent devant le Tribunal le 6 avril 1999,
The Jamahiriya agrees that the two suspects shall appear before the court on 6 April 1999,
De plus en plus de parties non représentées comparaissent devant les tribunaux de la province,
Unrepresented litigants are appearing before our province's courts, including Small Claims Court,
outre les témoins et les victimes qui comparaissent, d'autres personnes qui courent des risques en raison de leur témoignage.
the Unit will include,">in addition to witnesses and victims who appear before the Court, other individuals at risk on account of a testimony.
Avant de rendre un verdict, songez que les soldats qui comparaissent devant vous représentent bien des nationalités.
When you're handing out a judgment, I would ask you to remember that the soldiers standing in front of you… represent many different nationalities.
Le Gouvernement accueillera avec intérêt les conseils du Comité sur la manière de protéger l'identité des enfants qui comparaissent.
The Government would welcome the Committee's advice on how to protect the identity of children who appeared in court.
Mettre au point de nouveaux outils pour aider les parties non représentées qui comparaissent devant le Tribunal.
Develop new tools to assist unrepresented parties who appear before the Tribunal $25,000 New.
L'État partie devrait donner pleinement effet au droit des personnes arrêtées de communiquer avec un conseil avant et pendant leur interrogatoire et quand elles comparaissent devant le tribunal.
The State party should give full effect to the rights of accused persons to contact counsel before and during interrogation, and when they are brought before courts.
Cette disposition n'est pas applicable lorsque le tribunal estime qu'il ne serait pas approprié que les parents comparaissent par exemple dans le cas où ils sont les victimes.
This requirement can be varied where the court considers it would not be appropriate for the parent to attend i.e. if the parent is the victim.
civiles ainsi que pour les Maoris qui comparaissent devant le Tribunal de Waitangi.
civil proceedings and for Māori to appear at the Waitangi Tribunal.
Les personnes remises en liberté conditionnelle ou placées en détention auxquelles l'asile a été refusé comparaissent devant un juge qui détermine si des éléments de preuve sont nécessaires.
Once asylum is refused and the person is either released on conditions or detained, he appears before an adjudicator who determines whether evidence is required.
Les fabricants comparaissent seuls dans 81% des cas
Manufacturers appear alone in 81% cases,
D'autres changements incluent l'exigence que les personnes qui ont abusé des enfants comparaissent devant un tribunal pour mineurs ou un tribunal de famille dans les 24 heures,
Other changes included a requirement that child offenders must be brought to juvenile and family court within 24 hours,
ils président une cour devant laquelle comparaissent des personnes aussi bien non autochtones qu'autochtones.
the usual recruitment process, presiding over Courts in which both Aboriginal and non-Aboriginal persons appear.
devant ce que le pourtant ultra-sioniste Alain Finkielkraut qualifiait en 2005 de« tribunal dînatoire où les membres du gouvernement français comparaissent».
in front of what the ultra-Zionist Alain Finkielkraut described in 2005 as a"Tribunal dinner where members of the French government appear.
les détenus inculpés d'infractions pénales qui comparaissent devant elles soient traités dans le respect de leur intégrité physique.
in abdication of its responsibility to assure that the prisoners brought before them on criminal charges are treated with physical decency.
Les nouvelles mesures législatives simplifieront la façon dont les jeunes qui comparaissent devant un tribunal pour la première fois seront traités en introduisant une nouvelle disposition permettant de renvoyer le jeune auteur d'une infraction à un Collège pour jeunes délinquants.
New legislative measures will streamline the way in which those appearing before the court for the first time are dealt with by introducing a new disposal in the form of a referral to a youth offending panel.
des victimes qui comparaissent devant la Cour ou d'autres personnes courant un risque,
victims who appear before the Court or other persons at risk are conducted
En outre, un personnel a été spécialement affecté à la garde à vue afin de garantir la protection de toutes les libertés durant la période de détention jusqu'à ce que les détenus soient libérés ou comparaissent devant les tribunaux.
In addition, a system of custody officers had been set up to ensure the protection of all freedoms throughout the detention period until detainees were either released or brought before the courts.
Results: 277, Time: 0.0648

Comparaissent in different Languages

Top dictionary queries

French - English