COMPARERA in English translation

will compare
comparer
comparaison
would compare
comparerait

Examples of using Comparera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
notes dans un cours, le professeur calculera la moyenne pondérée dans son cours et la comparera à la norme applicable.
instructors shall calculate the course grade point average and compare this result to the applicable guideline.
Le stationnement: la Ville procédera à un relevé des données pendant le projet pilote et les comparera aux données des années précédentes.
Parking: the city will collect data during the pilot project and will compare it to the data from previous years.
l'analyse des matrices sources-récepteurs obtenues avec le modèle eulérien et les comparera avec les matrices issues du modèle lagrangien.
analysis of the source-receptor matrices produced by the Eulerian model and compare them with the matrices produced by the Lagrangian model.
La présente étude comparera la manière dont certains pays d'Europe
This study will compare how selected countries in Europe
L'équipe comparera le cadre de réglementation,
The review will compare the regulatory framework,
146;un navire chasse sur son ancre, le centre de contrôle appellera le navire pour vérifier la situation et comparera la position actuelle du navire avec la position initiale au mouillage.
the control centre will call the vessel to check the situation and will compare the ship& 146;s position with the position given when the ship was anchored.
vous devez contacter le responsable des douanes qui comparera vos factures avec les marchandises achetées.
you should approach customs officials who will compare your invoices with the goods purchased.
la marge de variation intrajournalière comparera la valeur du jour ouvrable précédent à l'exigence actuelle.
the Intra-day Variation Margin will compare the previous Business Day's value to the current requirement.
Le CDCN examinera, comparera et traitera les soumissions entre 39 et 36 mois avant la fenêtre s'appliquant au championnat national et la meilleure soumission sera retenue et approuvée pour tenir le championnat national.
Applications will be reviewed, compared and processed between 39-36 months prior to the event window with the best applicant being awarded the approval to host a National Championship event.
vous effectuerez une évaluation simple(un seul cas), qui comparera le cas de référence précisé par les valeurs que vous aurez saisies, à un cas hypothétique de comparaison ne comportant ni marche ni pratique du vélo.
you will use singlecase assessment, comparing the reference case specified by the values you enter with a hypothetical comparison case of no walking or cycling.
Lorsqu'on comparera les différents itinéraires et modes de transit possibles, il faudra absolument
It will be critically important, in comparing alternative transit transport routes
le Secrétariat les comparera aux conditions actuelles du marché
the Secretariat would compare them with current market terms
le ministère comparera l'information sur les répercussions néfastes possibles de la substance en question sur l'environnement à l'information fournie par l'industrie sur la faisabilité économique et technique de réduction des émissions.
the ministry will weigh information about potential adverse environmental effects against industry information about the technical and economic feasibility of reducing emissions.
L'inspecteur comparera les difficultés rencontrées
The inspector intends to compare the challenges met
La délégation canadienne espère toutefois que l'Administration comparera les résultats escomptés et effectifs avec ceux des exercices antérieurs
However, his delegation would expect the Administration to produce desired result-actual performance comparisons with previous periods
Chaque année, Agricorp comparera son offre de rémunération
Agricorp will benchmark its executive compensation annually
Le tribunal comparera le montant des aliments versés par rapport à ce qui est prévu dans les Lignes directrices sur les aliments pour les enfants
The court compares the amount of child support that is being paid to what is required under the Child Support Guidelines
Travail à faire: Le Groupe de travail rassemblera des renseignements et comparera les normes, les pratiques
Work to be undertaken: The ad hoc Group of Experts will collect information and compare existing national regulations,
En outre, le SCT comparera son approche celle d'autres organisations ayant une taille,
In addition, TBS will benchmark its approach to other organizations similar in size,
Le laboratoire surveillera les sédiments qui se trouvent dans le carburant en fonction du temps à diverses températures, et il déterminera et comparera la composition chimique des sédiments par des techniques de titrage,
The laboratory will monitor sediments in the fuel against time at various temperatures as well as determine and compare the chemical composition of sediments using titration,
Results: 104, Time: 0.06

Comparera in different Languages

Top dictionary queries

French - English