COMPARTIMENTS DE CHARGE in English translation

load compartments
compartiment de chargement
compartiment de charge
compartiment(s) de chargement
charging slots

Examples of using Compartiments de charge in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
en vue d'élaborer une liste complète des codes servant à signaler les défaillances constatées dans les compartiments de charge des véhicules utilisés pour le transport TIR,
technical experts in order to prepare a complete code list to report defects in load compartments of vehicles used for the TIR procedure
des conteneurs à rouleaux, des compartiments de charge de véhicules/wagons.
roller containers, load compartments of vehicles/wagons.
de la CEE avait examiné des propositions de l'Union européenne tendant à amender la Convention TIR de 1975 en introduisant un système de codes pour signaler les défauts constatés sur les compartiments de charge des véhicules utilisés dans le cadre d'une opération TIR ECE/TRANS/WP.30/2010/12.
UNECE Working Party on Customs Questions affecting Transport(WP.30) considered proposals by the European Union to amend the TIR Convention, 1975 with a code system to report defects in load compartments of vehicles used for the TIR procedure ECE/TRANS/WP.30/2010/12.
En ce qui concerne le principe b cidessus, le groupe de travail a noté que l'application du chapitre 6.8 du Règlement type au RID et à l'ADR impliquerait de mettre en place de nouvelles mesures administratives pour l'agrément non seulement des conteneurs non conformes à la CSC mais aussi des compartiments de charge de tous les véhicules routiers ou wagons devant être utilisés pour le transport de matières dangereuses solides en vrac, ainsi que l'élaboration de prescriptions concernant l'inspection et les épreuves.
For principle(b) above, the Working Group noted that the application of Chapter 6.8 of the UN Model Regulations to RID/ADR would imply new administrative measures for approving not only containers which do not comply with the CSC but also the load compartment of all vehicles or wagons intended for the carriage of solid dangerous substances in bulk, and the development of requirements for inspection and testing.
Le carnet TIR est ouvert pour le compartiment de charge et pour le titulaire.
The TIR Carnet is opened for the load compartment and for the holder.
Éclairage dans la boîte à gants et le compartiment de charge.
Illuminated lighting for glove box and load compartment.
Compartiment de charge pour deux accumulateurs de type R6 21.
Charging compartment for two batteries of size AA 21.
Insérez la radio ou la batterie dans le compartiment de charge avec la radio.
Insert the radio or battery into the charging pocket with the radio.
LED éteinte: Pas de poste dans le compartiment de charge.
LED is off: No microphone unit is inserted into charging compartment.
Dans l'habitacle et le compartiment de charge, les éléments sous tension devront en tout cas être protégés par des enveloppes ayant un degré de protection d'au moins IPXXD.
In passenger and load compartments live parts in any case shall be protected by enclosures having a protection degree of at least IPXXD.
Les batteries(de toute taille) peuvent être placées dans n'importe quel compartiment de charge.
Batteries(any size) may be placed under any load compartment.
L'indicateur de charge ne s'allume pas lorsque le compartiment de charge est vide
The charge indicator does not light up when the charging slot is empty
Un système spécial de verrouillage tenant les bords des bâches étroitement serrés lorsque le compartiment de charge est fermé et scellé.
A special locking system holding the edges of the sheets tightly locked when the load compartment is closed and sealed.
Insérez des accumulateurs R6 dans le compartiment de charge(20), en positionnant les contacts plus
Insert batteries of size AA into the charging compartment(20) with the positive and negative poles as
Si un compartiment de charge est déjà occupé par un bloc-accu,
If one charging compartment is already occupied by a battery,
Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans le compartiment de charge ou sur les contacts de la radio.
Make sure that there is no debris in the charging tray or on the radio contacts.
Témoin de charge pour un bloc accu 9 V 16 Compartiment de charge pour un bloc accu 9 V.
Charging LED for a 9 V battery 16 Charging compartment for a 9 V battery.
Si de tels véhicules transportent des marchandises normales dans le compartiment de charge ou dans des conteneurs, le véhicule
If such vehicles are carrying normal goods in the load compartment or in containers, the vehicle
Affichage Témoin vert éteint L'appareil n'est pas branché au secteur ou le compartiment de charge est désactivé, étant donné qu'un bloc-accu se trouve déjà dans l'autre compartiment de charge.
LED indicators Green LED out The appliance is not connected to the electric supply or the charging compartment is deactivated as a battery is already present in the other charging compartment.
ArmaDlock- est un système de verrouillage à moraillon qui verrouille par l'extérieur les portes arrière et/ou latérales du compartiment de charge d'un véhicule commercial, aidant à empêcher les accès non autorisés.
ArmaDlock- is a hasp locking system that externally locks the rear and/or side doors of a commercial vehicle's cargo compartment, helping to prevent unauthorized entry.
Results: 40, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English