COMPTENT BEAUCOUP in English translation

rely heavily
comptent beaucoup
comptent fortement
dépendent fortement
s'appuient fortement
fortement tributaires
reposent largement
largement appel
comptent grandement
s'appuient largement
s'appuient beaucoup
mean a lot
signifier beaucoup
comptes beaucoup
veux dire beaucoup
représentent beaucoup
rely greatly
comptent beaucoup
misent beaucoup

Examples of using Comptent beaucoup in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les circonscriptions rurales du quintile supérieur comptent beaucoup moins d'immigrants que les circonscriptions urbaines,
Rural ridings in the highest quintile comprise significantly fewer immigrants than those that are urban,
Comme le montre le tableau 2, les pays du Nord comptent beaucoup plus de parcs éoliens que ceux du Sud.
As shown in Table 2, northern countries have many more wind farms compared with southern countries.
La distance ainsi que l'angle avec lequel vos obus frappent la coque de votre cible comptent beaucoup et peuvent être un facteur décisif pour déterminer qui coulera en premier.
Distance and also the angle under which your shells strike the hull of your target matter greatly and can be the deciding factor between who goes down first.
Pas plus que nous ne cherchons à affirmer que les accords fédéraux-provinciaux ne comptent pas- en fait, ils comptent beaucoup pour les provinces.
Nor are we saying that the form of federal-provincial arrangements doesn't matter- it certainly matters to provinces.
la sécurité des produits Mustela comptent beaucoup dans leur succès.
the efficacy, and the safety of Mustela products count a lot in the brand's success.
On a fait allusion au syndrome de dépendance- certains pays en développement comptent beaucoup trop sur les experts
Reference was made to a dependency syndrome- too much reliance on external expertise
Ceci est considéré comme une bonne pratique pour les secteurs qui comptent beaucoup sur la TI pour mener leurs activités.
This is considered to be a good practice for all Sectors that depend heavily on IT as an enabler of their business.
Premièrement, des ressources supplémentaires sont mises à la disposition des écoles primaires et secondaires qui comptent beaucoup d'élèves défavorisés en matière d'éducation.
Firstly, extra resources are being made available to all primary and secondary schools with large numbers of educationally disadvantaged pupils.
Ces personnes comptent beaucoup sur la loi du silence et sur d'autres jeunes qui les aident,
They rely heavily on secrecy, depending on other students to help them out,
Les associations comme la nôtre comptent beaucoup sur la volonté des gens de se porter volontaires
Associations like ours rely heavily on people to step up and make an important
les matelots novices comptent beaucoup sur les membres d=équipage expérimentés pour leur fournir une formation* en cours d=emploi.
as the ARYANE& SISTERS@, novice deckhands rely greatly upon experienced crewmen to provide Aon-the-job@ training.
la MONUSCO et la MINUSMA comptent beaucoup sur l'apport des Volontaires des Nations Unies,
MONUSCO and MINUSMA rely heavily on the contribution of UN Volunteers who provide security
les matelots novices comptent beaucoup sur les membres d'équipage expérimentés pour leur fournir une formation« en cours d'emploi».
such as the"RYANE& SISTERS", novice deckhands rely greatly upon experienced crewmen to provide"on-the-job" training.
Le comité de direction a estimé qu'il fallait cibler les systèmes de transport intelligent car ces derniers comptent beaucoup sur les réseaux de capteurs
The Steering Committee felt that a focus should be placed on intelligent transportation systems because they rely heavily on sensor networks
les organismes vivant en grande profondeur comptent beaucoup sur la neige marine comme source d'énergie.
As sunlight cannot reach them, deep-sea organisms rely heavily on marine snow as an energy source.
l'application des traités et de leur côté, ces organes comptent beaucoup sur les travaux de supervision de l'OIT.
while the treaty bodies in turn rely heavily on ILO supervisory work.
En termes financiers, les radiodiffuseurs gérés par le gouvernement sont particulièrement vulnérables dans la mesure où la plupart n'ont pas les ressources nécessaires pour s'acquitter de leur mandat d'«intérêt public» et comptent beaucoup sur la publicité sur un marché qui devient de plus en plus concurrentiel.
In financial terms, Government-run broadcasters are particularly vulnerable as most do not have the resources required to fulfil their"public interest" mandate and rely heavily on advertising in what are increasingly competitive markets.
mis en œuvre un grand nombre de méthodes de recherche dans la phase qualitative, qui comptent beaucoup sur notre partenaire local, le CEDA, pour l'exécution.
BFA designed and implemented a variety of research methods in the qualitative phase, relying heavily on our local partner CEDA for execution.
Les petites et moyennes entreprises des industries touristiques comptent beaucoup sur leurs épargnes personnelles pour financer leur entreprise Le financement est un facteur important de la croissance et du développement d'une entreprise.
Tourism small and medium-sized enterprises are very reliant on personal savings to finance their business An important factor for growth and development of a business is financing.
Certains équipages comptent beaucoup d'expérience ici,
While some teams have a lot of experience here,
Results: 58, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English