CONCLURONT in English translation

will conclude
conclura
se terminera
s'achèvera
clôturera
conclusion
shall conclude
conclut
terminerai
achèvera
will enter into
entrera
conclura
passera en
would conclude
conclurait
se terminerait
achèvera
would enter into
entrera
conclurait

Examples of using Concluront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La délégation néo-zélandaise attache de l'importance aux délibérations qui concluront l'examen triennal complet lors de la session en cours.
Her delegation attached importance to concluding deliberations on the triennial comprehensive policy review at the current session.
Les bénéficiaires finaux concluront une entente avec Terre-Neuve-et-Labrador
Ultimate Recipients, will enter into an Agreement with Newfoundland
D'autres traités de coopération sectorielle que concluront les pays du Groupe serviront le même objectif.
The conclusion of additional treaties on cooperation in separate sectors among the participating States will promote the same purpose.
Les Gee-Gees concluront leur saison régulière, dimanche après-midi, alors qu'elles affronteront les Ravens de Carleton.
The Gee-Gees close out their regular season on Sunday afternoon when they take on the Carleton Ravens.
le HCR et le BRR concluront un accord sur la mise en œuvre des travaux de construction encore à mener dans la province d'Aceh.
UNHCR and BRR will enter into an agreement on the implementation of the remaining construction work in the province of Aceh.
Ce seront les provinces et territoires qui concluront les ententes avec les bénéficiaires finaux.
It will be the province or territory that will enter into an agreement with the ultimate recipient.
provinciales qui auront lieu le 10 octobre concluront le processus de restauration de la démocratie participative dans le pays.
provincial assemblies to be held on 10 October would complete the process of restoring participatory democracy.
L'article 20.7.1 de l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador prévoit que les parties concluront un accord sur le traitement fiscal;
Section 20.7.1 of the Labrador Inuit Land Claims Agreement provides that the parties shall enter into a tax treatment agreement;
les entreprises gagnantes concluront une débenture convertible non garantie.
the winning companies will enter into an Unsecured Convertible Debenture.
Deux nouveaux produits, basés sur la plateforme mécatronique de Bombardier Transport, concluront les présentations de la compagnie.
Two exciting new products based on Bombardier Transportation's mechatronic platform will wrap up the company's presentations.
Les Parties s'engagent à inclure ces infractions en tant quînfractions dont l'auteur peut être extradé dans tout traité d'extradition qu'elles concluront.
The Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them.
Les finales de Coupe du Monde World Para Snowboard Big White 2018 concluront demain avec une Coupe du Monde de Banked Slalom,
Tomorrow's Big White 2018 World Para Snowboard World Cup Finals will conclude with a Banked Slalom World Cup,
Les Parties contractantes concluront, dans un délai de six mois, un accord distinct sur la sécurité sociale qui réglementera l'assurance invalidité,
The Contracting Parties shall conclude, within six months, a separate agreement on social insurance which shall regulate disability, health
Les deux parties concluront et signeront dans les deux mois suivant la date d'entrée en vigueur de la présente Déclaration de principes un accord sur le retrait des forces militaires israéliennes de la bande de Gaza et de la région de Jéricho.
The two sides will conclude and sign within two months from the date of entry into force of this Declaration of Principles an agreement on the withdrawal of Israeli military forces from the Gaza Strip and Jericho area.
le FPI et Cominar concluront les conventions d'achat en vertu desquelles le FPI acquerra le portefeuille
the REIT and Cominar will enter into the Purchase Agreements, pursuant to which the REIT will acquire the Portfolio
Les Parties contractantes concluront, dans un délai de six mois, un accord distinct
The Contracting Parties shall conclude, within six months from the date of the entry into force of the present Agreement,
Cependant, il n'est pas certain que les activistes concluront que les avantages des procurations universelles l'emporteraient sur le temps
However, it is not clear whether activists will conclude that the advantage of using universal proxies outweighs the timing
Les promoteurs retenus concluront des accords de soutien pour l'électricité renouvelable(Electricity Support Agreements
Successful proponents will enter into Renewable Electricity Support Agreements(RESAs) to develop,
les Parties contractantes concluront un accord sur l'indemnisation à raison de tous les biens détruits, endommagés ou perdus.
the Contracting Parties shall conclude an agreement on compensation for all destroyed, damaged or lost property.
les États concluront des accords bilatéraux comprenant des mécanismes de règlement des différends appropriés.
in most cases States would enter into bilateral agreements including appropriate dispute settlement mechanisms.
Results: 79, Time: 0.0493

Concluront in different Languages

Top dictionary queries

French - English