CONDUIT DANS in English translation

conducted in
conduite dans
comportement en
déontologie dans
agissements en
diriger à
mener dans
dans le cadre
conduisent en
activité en
leads into
plomb en
mènent dans
lead en
conduisent dans
débouchent dans
entraîner dans
prospect en
en tête
driven in
conduire en
drive à
lecteur dans
en voiture
rouler en
disque dans
drive dans
de route dans
entraînement en
conduite en
carried out in
accomplissent dans
effectuer dans
réaliser dans
mener dans
exécutent en
run in
courir dans
fonctionner en
run en
exécuté en
mené en
géré en
organisés en
course dans
tourne en
administré en
pipe in
tuyau dans
pipe dans
tube en
conduite dans
canalisation dans
conduit dans
tuyauterie dans
led into
plomb en
mènent dans
lead en
conduisent dans
débouchent dans
entraîner dans
prospect en
en tête
resulted in
aboutir à
résulter en
conduire à
entraîner des
résultat dans
mener à
en sorte
provoquer des
causer des
se solder
undertaken in
entreprendre dans
prendre à
mener dans
accomplissent dans
mettre en
taken into
prendre en
tenir
se faire dans
en supposant
de la prise en

Examples of using Conduit dans in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
est actuellement conduit dans un certain nombre d'établissements.
is currently being run in a number of schools.
L'exercice précieux conduit dans la partie liminaire du rapport constitue, certainement, un guide utile à cette fin.
The valuable exercise undertaken in the introductory part of the report is certainly a useful guide to that end.
Beige et expresso de couleur carreaux conduit dans la principale espace commun:
Beige and espresso-colored tile leads into the main common space:
est actuellement conduit dans un certain nombre d'établissements scolaires.
is currently being run in a number of schools;
Le"projet français" sera conduit dans le cadre d'un groupement d'intérêt public(GIP)
The French project will be undertaken in the framework of a public interest group(GIP)
La villa est approché par une allée privée fermée, ce qui conduit dans une grande cour murée avec un grand parking pour trois voitures.
The villa is approached via a private gated driveway, which leads into a large walled courtyard with ample parking for three cars.
Et puis ils retirèrent mes vêtements et je fus conduit dans une petite pièce de 2 x 3 mètres.
Then, they took my clothes off and I was taken into a small room, 2 x 3 meters.
il est conduit dans la maison d'arrêt et avis est immédiatement donné au Juge d'Instruction compétent.
she shall be taken into custody, and the competent investigating judge shall be immediately informed thereof.
Celui-ci est le moins utilisé et conduit dans la collection d'art africain.
This one is the least used and leads into the African art collection.
veiller ace que le clapet anti-reflux s'insere facilement dans le conduit dans I'ouverture du mur.
make sure the damper assembly fits easily into the vent in the wall cutout.
L'accès depuis la seconde cour est la« porte des carrosses»(Arabalar Kapısı) qui conduit dans le« dôme des placards» Dolaplı Kubbe.
The entrance gate from the Second Courtyard is the Gate of Carts(Arabalar Kapısı), which leads into the Domed Cupboard Room Dolaplı Kubbe.
Egmond Nieuwjaarsduik a été conduit dans 2005 Sous peloton avant association Neme Eendracht a repris,….
Egmond Nieuwjaarsduik was led into 2005 Under squad before Neme association Eendracht took over,….
salle de séjour spacieuse, joliment meublée avec un piano et conduit dans la région de salon qui a des étagères.
beautifully furnished living room featuring a piano and leads into the parlor area which has bookshelves.
Il est ensuite conduit dans une grande salle semi-circulaire,
He was then led into a large semicircular room,
Le chemin commence directement sur la rive droite de la Ruetz et conduit dans la vallée.
The hiking trail starts directly at the right bank of Ruetz brook and leads into the valley.
Egmond Nieuwjaarsduik a été conduit dans 2005 Sous peloton avant association Neme Eendracht a repris,
Egmond Nieuwjaarsduik was led into 2005 Under squad before Neme association Eendracht took over,
joliment meublée avec un piano et conduit dans le salon qui a des étagères.
nicely furnished with a piano and leads into the lounge area which has shelves.
le chemin est fermé car il conduit dans une zone à haut risque, au pied du volcan.
the path is closed because it leads into a high risk zone at the foot of the volcano.
M. Hodge a été menotté par les agents et conduit dans sa propre voiture au centre de détention Camp Crame.
Mr. Hodge was handcuffed by the agents and driven, in his own car, to Camp Crame detention centre.
Le croyant est empli de cette vie spirituelle qui le conduit dans la communion du Seigneur qui s apprête à revenir Ja 1: 18; Ap 14: 4.
The believer thereby receives that spiritual revival which will lead him into fellowship with the returning Lord James 1: 18; Revelation 14: 4.
Results: 159, Time: 0.0997

Conduit dans in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English